Einstellungen
Marinda ist nicht verfügbar.
Afrikaans Voice Actor Marinda B.

Marinda B.

Afrikaans
,
Englisch (südafrikanisch)
Südafrika

Native Voice-Samples

Kommerzielle Demo
Unternehmensvideos
IVR
Animation
Andere
Kommerzielle Demo
Unternehmensvideos
Sonderangebote
IVR

Überblick

Ich bin zweisprachiger Afrikaans-Muttersprachler und habe einen sehr neutralen englischen Akzent. Ich habe auch Erfahrung in der britischen Voice-Over-Branche, da ich 8 Jahre in London gelebt und gearbeitet habe, bevor ich nach Südafrika zurückgekehrt bin. Ich bin jetzt in Centurion, Gauteng, ansässig und arbeite von meinem Heim-Aufnahmestudio aus.

Erfahrung

Ich verfüge über 20 Jahre Berufserfahrung als Sprecher, davon 8 Jahre im Vereinigten Königreich.

Referenzen

Ich habe einen Abschluss in Darstellender Kunst und liebe es, meine schauspielerischen Muskeln in der Kabine zu trainieren. Ich habe auch im Actor's Centre trainiert und einen Kurs für fortgeschrittenes Schauspiel für Radio in London absolviert.

Unternehmen, für die ich geäußert habe

Zu meinen Kunden zählen Unternehmen, die einen Sprecher für ihr neuestes Unternehmensvideo, E-Learning- und CD-ROM-Schulungsprojekte benötigen, sowie internationale Sender wie BBC und CNN Africa, die Hörbücher und Dokumentationen vertonen. Ich habe auch Radiospots, ADR für Filme, TV-Kontinuität und Promos für Hallmark Entertainment und Channel 4 UK während der Big Brother-Sendezeit gemacht.
Nachfolgend finden Sie einige Erfahrungsberichte zufriedener Kunden.
„Die Zusammenarbeit mit Marinda hätte nicht besser sein können. Ich kontaktierte sie, da ich Schwierigkeiten hatte, eine südafrikanische Synchronsprecherin zu finden, und sie war ein wahrgewordener Traum! Sie half uns bei der Aufnahme, brachte uns aber auch mit anderen in ihrem Netzwerk in Kontakt, die uns bei unseren anderen Projektanforderungen halfen. Die Lesung war genau richtig, es waren keine Wiederholungen erforderlich und die Qualität war perfekt!“ Helen Routledge – Leiterin für Design und Produktion bei Totem Learning Ltd – London
„Marinda hat für mich Voiceover-Arbeiten an einer mobilen Kinderanwendung auf Afrikaans und Englisch gemacht. Ihre Arbeit war prägnant, gut organisiert, gut auf die Zielgruppe abgestimmt und die Lieferzeit war beeindruckend.“ Carine van Zyl – iOS-Auftragnehmerin – Südafrika
„Marinda hat für mich in sehr kurzer Zeit ein medizinisches Voiceover fertiggestellt, mit einem großartigen Studio und immer in Kontakt geblieben. Eine fantastische Sprecherin, die flexibel und engagiert ist – sehr empfehlenswert!“ Emily Jardine – Projektmanagerin bei Matinee Sound & Vision Ltd – Vereinigtes Königreich
„Ich bin auf Marinda gestoßen, als ich nach einer Südafrikanerin suchte, die eine Kurzgeschichte für eine Sendung im BBC World Service vorlesen sollte. Die Zusammenarbeit mit Marinda hat mir großen Spaß gemacht. Sie war eine echte Fachfrau, kam pünktlich und war bestens vorbereitet. Sie war absolut großartig und die Sendung klang wunderbar. Sie hat sich in kürzester Zeit in eine ziemlich komplexe Geschichte eingearbeitet und hatte schnell den Dreh raus, wie man im Radio auftritt. Sie brauchte nur sehr wenig Anleitung von mir, aber sie hörte auf meine Ratschläge und befolgte sie entsprechend. Ich kann ihre Arbeit wärmstens empfehlen.“ Penny Dale – Produzentin beim BBC Worldwide Service
„Während des Kurses, den wir zusammen machten – Radioarbeit/Voice Over – war sofort klar, dass Marinda Erfahrung auf diesem Gebiet hatte. Sie hatte eine gute Kontrolle über ihre Stimme, ging sehr professionell vor und wir waren alle beeindruckt von ihrer Beherrschung des Afrikaans. Obwohl Marinda sehr konzentriert ist und das Beste von sich erwartet, ist sie auch herzlich, lustig und es macht Spaß, mit ihr im Studio zu arbeiten.“ Charlotte B – freiberufliche darstellende Künstlerin – Vereinigtes Königreich

Bewertungen

Noch keine Bewertungen.

Stellen Sie noch heute Marinda für Ihr Projekt ein!

1. Klicken Sie oben rechts auf die Schaltfläche „Jetzt mein Angebot erhalten“.
2. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Angebot von Marinda in Ihren Posteingang zu erhalten.
3. Überprüfen und genehmigen Sie das Angebot von Marinda und finanzieren Sie das Projekt.
4. Sobald das Projekt zu Ihrer Zufriedenheit abgeschlossen ist, geben Sie einfach Ihre Zahlung an Marinda frei und bewerten Sie die Arbeit.

Mitglied seit

August 2017

Abgeschlossene Jobs

0

Letzte Aktivität

vor 2 jahre

Durchschn. Reaktionszeit

N / A

Ort

Südafrika

Sprachen

Afrikaans
,
Englisch (südafrikanisch)

Sprachalter

Junger Erwachsener
,
Im mittleren Alter

Spezialisiert auf Kategorien

Erzählung
,
E-Learning
,
Unternehmensvideos
,
Sonderangebote
,
Dokumentarfilme
,
IVR
,
Filmtrailer

Stile

Stellen Sie noch heute Marinda für Ihr Projekt ein!

1. Klicken Sie oben rechts auf die Schaltfläche „Jetzt mein Angebot erhalten“.
2. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Angebot von Marinda in Ihren Posteingang zu erhalten.
3. Überprüfen und genehmigen Sie das Angebot von Marinda und finanzieren Sie das Projekt.
4. Sobald das Projekt zu Ihrer Zufriedenheit abgeschlossen ist, geben Sie einfach Ihre Zahlung an Marinda frei und bewerten Sie die Arbeit.

DAQ

Frage: Wie viel kostet es, diesen Synchronsprecher zu buchen?

Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.

Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:

  • Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
  • Die Länge des Skripts (Wortzahl).
  • Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
  • Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?

Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!

 

Frage: Wie schnell kann ich die Sprachaufzeichnung erhalten?

Jeder Sprecher arbeitet daran, Ihre Aufnahme so schnell wie möglich zurückzubekommen. Die Bearbeitungszeit hängt oft von folgenden Faktoren ab:

  • Die Verfügbarkeit und Arbeitsbelastung des Talents.
  • Wie lang das Skript ist.
  • Ob der Text Fachwörter oder schwer auszusprechende Wörter enthält.

Je früher Sie mieten, desto schneller bekommen Sie es! Einige bieten eine Bearbeitungszeit von 3 Stunden für dringende Anfragen.

Um schnell Angebote zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, ein Projekt zu veröffentlichen oder holen Sie sich Angebote von 15–20 Synchronsprechern ein, die gut zu Ihrem Projekt passen könnten.

Je mehr Sie auswählen, desto schneller erhalten Sie Angebote in Ihrem Posteingang.

Frage: Wo nimmt der Synchronsprecher mein Skript auf?

Alle unsere Synchronsprecher nehmen in ihren professionellen Heimstudios in Sendequalität mit High-End-Mikrofonen auf.

Wir prüfen vorab jeden einzelnen Sprecher, um sicherzustellen, dass er 100 % einwandfreien Ton produzieren kann!

Da sie Ihre Marke repräsentieren, wirkt sich die Tonqualität direkt auf das Image Ihres Unternehmens aus – Sie verdienen also das Beste, insbesondere bei Aufnahmen, die jahrelang halten sollen!

Frage: Kann der Synchronsprecher mein Skript aufzeichnen, um mir bei der Entscheidungsfindung zu helfen?

Ja!

Beim Ausfüllen der Angebotsanfrage haben Sie die Möglichkeit, Ihr Skript hochzuladen oder einzufügen.

Dadurch wird eine Option ausgelöst, mit der Sie den Synchronsprecher bitten können, einen Teil davon aufzunehmen, damit Sie ein Gefühl für die endgültige Darbietung bekommen:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Frage: Kann ich während der Aufnahme in Echtzeit zuhören und dem Synchronsprecher Anweisungen geben?

Ja!

Sobald das Projekt finanziert ist, können Sie eine Sitzung mit dem Synchronsprecher planen und in Echtzeit Regieanweisungen geben, damit Ihre Sprachaufnahme genau Ihren Wünschen entspricht!

Frage: Was ist, wenn ich einige Korrekturen vornehmen oder Änderungen am Skript hinzufügen muss?

In den meisten Fällen berechnen Synchronsprecher keine Gebühren für die Aufnahme, wenn ihnen ein Fehler unterläuft. Kleine Skriptänderungen nach der Aufnahme können ebenfalls kostenlos sein, solange sie angemessen und nicht schwerwiegend sind.

Bedenken Sie jedoch, dass jeder Akteur seine eigenen Richtlinien hat. Klären Sie dies am besten gleich im Vorfeld ab.

Frage: Was ist, wenn ich nach Abschluss des Projekts eine zusätzliche Aufnahme benötige?

Wenn Sie für ein abgeschlossenes Projekt ein weiteres Skript benötigen, können Sie mit dem Synchronsprecher einen Preis vereinbaren und dann unter seinem Angebot auf die Option „Weitere Mittel hinzufügen“ klicken:

Button to add funds after the project has been completed

 

Diese Option ist auch mitten im Projekt verfügbar, wenn sich der Umfang ändert und Sie zusätzliche Aufnahmen benötigen, bevor Sie Ihre Zahlung an den Synchronsprecher freigeben:

Button to add funds during the project

Frage: Kann der Sprecher die Aufnahme in separate Dateien aufteilen oder mit meinem Video synchronisieren?

In den meisten Fällen kann der Synchronsprecher die Aufnahme in einzelne Dateien aufteilen und diese in Formaten wie WAV, AIF, MP3 oder anderen liefern.

Sie sollten auch in der Lage sein, ihre Stimme mit Ihrem Video zu synchronisieren.

Wenn nicht, wenden Sie sich gerne an uns , und wir helfen Ihnen gerne!

Frage: Kann ich Hilfe beim Hinzufügen von Hintergrundmusik und beim Mischen mit dem Voice-Over bekommen?

Absolut!

Wir haben unseren eigenen lizenzfreien Musikkatalog mit der Sie das perfekte Musikstück für Ihr Projekt finden können.

Sobald Sie Musik von unserer Site kaufen, können wir sie professionell mit Ihrem Voice-Over mischen und sogar mit Ihrem Video synchronisieren, sodass Sie das Endprodukt erhalten, ohne Ihren Videoeditor fragen zu müssen.

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf , sagen Sie uns was Sie brauchen und wir kümmern uns gerne darum.

Frage: Bekomme ich die vollen Rechte an der Sprachaufnahme? Wie sieht die Lizenzvereinbarung aus?

Für nicht im Rundfunk gesendete Voice-Overs wie Telefonnachrichten, YouTube-Clips, E-Learning, Hörbücher und persönliche Projekte gilt in der Regel eine unbefristete Abfindung.

Dies bedeutet, dass die Aufnahme für nicht-werbliche Zwecke dauerhaft und ohne zusätzliche Gebühren Ihr Eigentum ist.

Für Rundfunkaufzeichnungen und/oder Aufzeichnungen für bezahlte Werbung im Fernsehen, Radio oder Internet wird eine Lizenz für einen bestimmten Zeitraum ab der ersten Verwendung erteilt, wie in Ihrer Angebotsanfrage definiert.

Die Nutzungsdauer wird auf Ihrer Rechnung vermerkt.

Sie haben noch weitere Fragen? Hier erhalten Sie alle Antworten!