I am an English and Hebrew language voice actor. Canadian born, NJ bred. Being a first generation North American and the daughter of immigrants has created an intense curiosity inside of me and a desire to truly understand how other humans live around the world. It is what makes me an engaging and dynamic storyteller.
I approach every project with a smile and a strong work ethic. I am proud to have many repeat clients. I am a trained actor with my BA in Theatre Arts from Muhlenberg College in Allentown, PA and my MA in Acting from East 15 in London, England. I am bilingual in Hebrew and English and am proficient in French. Accents are a passion of mine – my parents are from Israel and I’ve spent my life imitating them. I offer: General American, various American Regional, RP, Modern London, Yorkshire, French, Israeli, South African, German, Russian, and a keen ear to learn more. My husband, Justin, and I have an extraordinary son named Zev and a mouthy kitty called Mrs. Weasley.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!