Ich bin ein zweisprachiger spanischer Sprecher mit einem Heimstudio in Sendequalität. Meine Stimme ist perfekt für Projekte, die Englisch mit Akzent oder neutrales lateinamerikanisches/mexikanisches Spanisch erfordern. Ich bin auch auf Texterstellung und Übersetzungsdienste sowohl gesprochener als auch veröffentlichungsreifer Texte spezialisiert. Meine 20-jährige Erfahrung als Übersetzer und Texter ermöglicht es mir, die Botschaft so zu vermitteln und zu übersetzen, dass sie für alle Lateinamerikaner neutral und verständlich ist.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!