I am a seasoned VO & Audio professional with over 20 years of experience in the entertainment industry. My passion has always been bringing stories, characters, and words to LIFE!
With a diverse portfolio that includes national commercials, as well as countless animation, video game, ADR, and dubbing projects, I have the skills and experience to make any project connect with it’s audience. I’ve also lent my vast array of voices and characterizations to over 30 audiobooks (and counting).
But it doesn’t stop there –
I’m also a trained stage, film, and television actor and puppeteer, I have the unique perspective and skills to breathe life into the words of any medium. Plus, I can double as an expert audio engineer and assist you with running remote recording sessions, dubbing, ADR, dialogue editing, as well as with any of your post-production needs.
Incomparable range, extreme versatility, engaging tonality. Let me be your go-to, for the voice(s) and the sound you need.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!