My name is Paul and I’m a professional English voice actor. I take pride in connecting with your script/copy and delivering the message from a place of authenticity. I strive to “tell the story.”
I’ve been voicing for 12 years and have lent my voiceover to National TV & Radio, hundreds of explainer and corporate videos, event introductions, promos, video narration, IVR/Phone systems, video games and more.
I am a trained actor, with a BFA from Emerson College. I have also trained and performed with the major improvisation and sketch comedy institutions of the USA: The Second City (Chicago), Upright Citizens Brigade (NYC) and The Groundlings in Los Angeles.
I’m great at turning around your project in a time sensitive manner and always deliver top quality sound files that are cleaned up and optimized for the final product.
And I’m a pretty fun-loving person, let’s work together!
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!