Hiring the right professional voice actor will make all the difference to your video or audio project.
Ob Hörbuch, Animation, Videospiel , oder Werbung, der von Ihnen ausgewählte Voice-Over hat großen Einfluss darauf, wie die Zuschauer Ihr Produkt und letztendlich Ihre Marke wahrnehmen.
Tatsache ist, dass jeder Sprecher seinen eigenen, einzigartigen Stil hat. Das bedeutet, dass zwei verschiedene Sprecher beim Zuhörer völlig unterschiedliche Eindrücke hinterlassen können.
Daher ist es wichtig, einen Sprecher zu finden, dessen Ton und Stil zu der Idee passt, die Sie für ein bestimmtes Projekt im Sinn haben.
But how can youfind the perfect voice actor-especially when there are so many people out there claiming to be experts?
Auf welche Eigenschaften sollten Sie bei der Auswahl zwischen verschiedenen Synchronsprechern achten?
Wie viel sollten Sie für Voice-Over-Dienste einplanen?
Werfen wir einen Blick auf die fünf wichtigsten Fragen, die Sie professionellen Synchronsprechern vor der Aufnahme stellen sollten.
1. Welche Erfahrung haben Sie als professioneller Synchronsprecher?
Sprachausgabe ist mehr als nur das Vorlesen eines Drehbuchs in ein Mikrofon.
Ein großartiger professioneller Synchronsprecher wird die Aufmerksamkeit des Zuhörers gewinnen indem Sie die Botschaft auf eine unverwechselbare Art und Weise übermitteln.
Wenn Sie neugierig auf einen bestimmten Schauspieler sind, hören Sie sich dessen Demo-Reel an, um sich ein Bild von seinen Fähigkeiten und seinem Spektrum zu machen.
Manche Menschen zeichnen sich durch formellere Kontexte aus, wie etwa Unternehmensvideos oder E-Learning-Inhalte.
Andere eignen sich besser für dramatische Szenen wie Filme und Fernsehsendungen.
Sie sind sich nicht sicher, ob jemand gut zu Ihnen passen könnte?
Fragen Sie sie nach ähnlichen Projekten, an denen sie in der Vergangenheit gearbeitet haben.
Auch wenn es nicht in ihrem Demo-Reel enthalten ist, verfügen sie möglicherweise über relevante Erfahrungen oder Beispiele, die sie mit Ihnen teilen können.
2. Wie hoch ist Ihre Verfügbarkeit?
Das Letzte, was Sie brauchen, ist, einen großartigen Synchronsprecher zu finden und dann festzustellen, dass er Ihre Fristen nicht einhalten kann.
Stellen Sie sicher, dass Sie ihnen den Zeitplan, die Prozesse und den Arbeitsaufwand mitteilen, damit sie feststellen können, ob es gut passt.
Sie müssen bestätigen, dass sie für die Dauer des Projekts verfügbar sind, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Dies ist auch eine gute Gelegenheit, ihre Kommunikationsfähigkeiten zu testen.
Sie möchten nicht mit jemandem zusammenarbeiten, dessen Antwort zu lange dauert oder der Ihrem Projekt scheinbar keine Priorität einräumt.
Denken Sie daran, dass Sie nach der Aufnahme Zeit einplanen müssen, um aus der Roh-Audiodatei ein Endprodukt zu machen.
3. Haben Sie ein Aufnahmestudio?
Wenn Sie zum ersten Mal einen professionellen Synchronsprecher engagieren, unterschätzen Sie leicht die Bedeutung der Aufnahmequalität.
Audio editing can make a recording soundbetter, but it's not magic.
Hintergrundgeräusche, gedämpfte Stimmen und andere Unvollkommenheiten schaden dem Endprodukt und verursachen eine Menge zusätzlicher Laufarbeit.
Fragen Sie gerne nach ihrer Aufnahmeausrüstung - und die Akustik in ihrem Studio, die oft noch wichtiger ist.
Eine Aufnahme ist letztlich nur so gut wie das schwächste Glied.
Stellen Sie sich die Aufnahme eines hochkarätigen Synchronsprechers mit modernster Ausrüstung vor.
Klingt perfekt, oder?
Nicht ganz.
Das ganze Geld, das für Ausrüstung und Talent ausgegeben wird, ist verschwendet, wenn in einem Raum ohne Schallschutz aufgenommen wird. oder akustische Behandlung.
Der beste Weg, die Aufnahmequalität zu beurteilen, besteht natürlich darin, sie um eine Aufnahme zu bitten, worauf wir im nächsten Schritt eingehen.
4. Können Sie ein Beispiel aus dem Skript aufnehmen?
Demobänder bieten einen Überblick über die Fähigkeiten eines Synchronsprechers, zeigen jedoch nicht immer, wie gut dieser zu Ihren spezifischen Inhalten passt.
Bevor Sie eine endgültige Wahl treffen, bitten Sie die Synchronsprecher aus Ihrer engeren Auswahl, Vorsprechbänder mit einem Auszug aus Ihrem Skript aufzunehmen.
Sie können ihnen eine grobe Vorstellung davon vermitteln, wonach Sie suchen, aber es ist auch wichtig, ihnen Raum zum Experimentieren und Einbringen ihrer eigenen Interpretation in das Skript zu geben.
Der amerikanische Synchronsprecher Darrell B.({(
Sehr gefragter professioneller Synchronsprecher Darrell B. weist darauf hin, dass die besten Sprecher nicht nur die Worte auf der Seite vorlesen, sondern auch Kontext, Kadenz und die Bedürfnisse des Kunden berücksichtigen, um eine wirklich fesselnde Darbietung abzuliefern.
Sie müssen den Text zunächst durchlesen, um sich den Kontext und die Schwerpunkte klarzumachen. Dann lesen Sie laut vor. Bei viel Text lesen Sie ihn langsam und beschleunigen ihn dann, wenn Sie den Rhythmus der Wörter gefunden haben.
Wenn Sie dies eine Zeit lang tun, entwickeln Sie eine innere Uhr, mit der Sie das Timing normalerweise ziemlich genau hinbekommen.
Die besten Synchronsprecher üben, lernen die Kadenz aber nicht auswendig. Es ist wichtig, flexibel zu bleiben, egal wie der Kunde Sie während der Sitzung anleiten möchte.
Hören Sie einfach, wie Darrell das Tempo und die Balance des folgenden Videos kontrolliert und seinen Worten eine ruhige Leidenschaft und Kraft verleiht, ohne jemals die Stimme zu erheben oder durch das Skript zu hetzen.
Natürlich hat jeder Synchronsprecher einen einzigartigen Ansatz, der von seiner Erfahrung, Vorstellungskraft und Kreativität ebenso abhängt wie von seinen grundlegenden Fähigkeiten.
Bildung und Ausbildung können für Synchronsprecher äußerst wertvoll sein, aber Ihre Entscheidung hängt letztendlich davon ab, wie sie in Aktion klingen.
The audition outtakes below fromThe Officeshow the importance of fit in TV casting, and the same concept applies to voice actors.
Nur weil jemand ein großartiger Schauspieler ist, heißt das nicht unbedingt, dass er der beste Kandidat für eine bestimmte Rolle ist.
Sie müssen überlegen, ob sie Ihr Publikum ansprechen und ob sie zu dem Stil passen, den Sie für Ihr Projekt im Sinn haben.
5. Haben Sie Referenzen?
Das stimmliche Talent ist der wichtigste Faktor bei einem professionellen Synchronsprecher, Sie sollten jedoch auch die Erfahrung berücksichtigen, die Sie durch die Zusammenarbeit mit ihm erworben haben.
Wie in jedem anderen Bereich lohnt es sich, sich die Zeit zu nehmen, die Referenzen einer Person einzuholen – insbesondere, wenn Sie auf eine langfristige Zusammenarbeit hoffen.
Sind sie vorhersehbar, zuverlässig und kommunikativ? War der Kunde mit dem Endprodukt zufrieden?
Wenn sie schon lange als Synchronsprecher tätig sind, sollten sie über eine lange Liste von Kunden verfügen, die ihre Fähigkeiten und Professionalität bestätigen können.
Manchmal ist es besser, mit Synchronsprechern zusammenzuarbeiten, die mehr Erfahrung haben.
Es kann schwierig sein, virtuelle Aufnahmesitzungen zu leiten, und ein Veteran wird es wahrscheinlich leichter haben, das Gesuchte zu verstehen und zu liefern.
Sie sollten auch überlegen, ob sie über andere Erfahrungen verfügen, die sich auf ihre Arbeit mit Ihnen auswirken könnten.
Das Publikum wird anders auf ein Voice-Over reagieren, wenn es die sprechende Person erkennt.
Wenn jemand beispielsweise bereits als Synchronsprecher für einen Konkurrenten gearbeitet hat, möchten Sie vielleicht jemand anderen auswählen.
Müssen Sie einen professionellen Synchronsprecher engagieren?
Wenn es an der Zeit ist, einen Synchronsprecher zu engagieren, stellen Sie diese fünf Fragen, um eine bessere Vorstellung von der Person zu bekommen, die Sie einstellen.
Anhand der Antworten, die Sie erhalten, können Sie feststellen, ob sie gut zu Ihnen passen, und letztendlich ein erfolgreiches Projekt leiten.
Wenn Sie sich die zusätzliche Mühe machen, die richtigen Talente zu finden, sparen Sie auf lange Sicht viel Zeit und Stress.
Wenn Sie bereit sind, einen professionellen Synchronsprecher für Ihr Projekt zu engagieren, können wir Ihnen helfen.
Kontaktieren Sie uns noch heute um Ihre kreative Arbeit schnell und professionell zu erledigen.
0 Kommentare