I’m Amanda, a native Brazilian Portuguese voice actress, dubbing artist and voice over talent with national accents (paulista and carioca), broadcasting home studio, and unique blends of native American English, Spanish and Brazilian Portuguese.
How I help my clients:
◾️ I am excited to work with directors, agencies and entrepreneurs who know the value of the project and work towards excellence;
◾️ You’ll receive a tactic, tailored voice-over, not a generic, worthless recording;
◾️ I value my client’s time, so you can expect a fluid workflow;
◾️ Each category of voice over has its own prices, styles and particularities, so feel free to send me a message and we can discuss the details.
About my voice and performance:
I have a full voice range with a natural advantage on conversational, warm, and confident approaches. However, learned vocal skills in the last years broadened my palette to unlimited and always-new colors and nuances.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!