Ich bin seit 25 Jahren Ansagerin und außerdem Schauspielerin und Sprecherin. Ich nehme auf Portugiesisch und Englisch auf. Im Fernsehen habe ich für HBO Cinemax und NET Now gearbeitet. Im Unternehmensbereich bin ich die Stimme des Kundendienstes renommierter Unternehmen wie Sony, McDonald’s, Nestlé, Kraft Foods und anderen. Im Schulungsbereich bin ich die Stimme von Carrefour, Citron und Latam Airlines.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!