Hi there,
Bilingual voice actor in European French and English, always punctual and professional, you can rest assured that your voice-over project is in the right hands with me.
Chat to me about voicing your telephone messaging, eLearning, explainer videos, commercials, presentations, product videos, corporate training, documentaries; and also characters for audiobooks, apps and games.
From my personal studio, I will record your script in European Neutral English or French (or both if you like) or I can add a touch of my sensual French accent. My background in environmental sciences, property investment and retail architecture, makes me comfortable with all the words you can throw at me to read from the jargon of multiple industries.
Before coming back to France, South Africa was my home for many years, but I grew up immersed in French culture and language with a love of travelling and discovery. I take great pleasure in lending my voice to projects for clients all over the world.
Specialty jargon: medical, built environment
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!