Hello, I’m Juliette, a British-American voice artist located in Los Angeles.
I like to convey an essence of the countries I have visited and lived in the world, and am often a “go to” choice for the modern British, International and U.S. markets.
I keep my delivery honest, believable, and authentic, and can also be humorous with a touch of irony and pizzazz when necessary.
My voiceover training and experience enable me to deliver messages and information on behalf of prestigious clients in the U.S. U.K. and other global markets. I have a unique ability when it comes to blending the British and American accent when the demand is for an ambiguous accent where it is difficult to figure where a person is from. My intention is to always satisfy my client’s needs and bring their projects to life.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!