Mein Name ist Diego und ich bin ein professioneller lateinamerikanischer neutraler spanischer Sprecher mit mehr als 15 Jahren Erfahrung. Ich bin auch Theater- und Filmschauspieler und Synchronsprecher.
Ich habe in der spanischen Version des Films Encanto für Agustín Madrigal gespielt.
> Gewinner des besten männlichen Werbedemos der Lavat Awards 2021
> Hörbucherzähler – Fiktion – Bestes spanisches Voiceover – Nominiert für die Voice Arts Awards 2021
> Hervorragendes Erzählerdemo – Fernsehen oder FILM – Bestes spanisches Voiceover – Voice Arts Awards 2021
> Hervorragendes Werbedemo – Bestes spanisches Voiceover – Voice Arts Awards 2022
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!