Attracted by audiovisual professions and the microphone since my young childhood, I am also a passionate singer and composer. The taste for vocal modulations, the game of interpretation and writing made me turn to this shadow profession that is that of
voice-over by starting training at IMDA (training
voice-over and dubbing) from Paris Boulogne.
Since 2014, I have lent my voice to institutional films or motion design, podcasts, documentaries, e-learning, institutions, advertisements…
Soft voice with a slight particular grain, which will give singularity and depth to your videos. Ideal for cosmetic advertising, narration, documentaries
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!