Ich bin Las, französische Synchronsprecherin. Ich habe das Glück, eine vielseitige und kreative Stimme zu haben, die es mir ermöglicht, mich problemlos an die Erwartungen meiner Kunden anzupassen. Sanft, natürlich, dynamisch, engagiert, aufrichtig, professionell, tiefgründig, Kind, Jugendlicher, junger Erwachsener oder Erwachsener – ich nehme mir die Zeit, die Bedürfnisse meiner Kunden zu verstehen, um mich in den Dienst ihres Projekts zu stellen. Ob für Fernsehen, Web, Radiowerbung, institutionelle Filme, E-Learning, Audioguides, Synchronisation, Videospiele oder Voiceover – ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung, um unsere nächste Zusammenarbeit gemeinsam zu besprechen.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!