Markus zog 2008 von Deutschland nach Los Angeles. Mit seiner warmen und vielseitigen Stimme ist er seit mehr als 15 Jahren ein professioneller Synchronsprecher, der seine Stimme für alles von Hörbüchern und Werbespots bis hin zu Dokumentationen und Filmen leiht. Er spricht neutrales Deutsch, kann aber auch in amerikanischem Englisch auftreten – mit oder ohne deutschen Akzent – und mit mittleren Kenntnissen in einer Vielzahl anderer Sprachen kann er sogar auf Japanisch und Spanisch auftreten.
Markus hat seine Fähigkeiten als Synchronsprecher durch 15 Jahre umfassende Erfahrung in einer Vielzahl von Projekten verfeinert. Er verfügt über Erfahrung vor der Kamera und hat eine strenge Ausbildung im Speiser/Sturges Acting Studio absolviert. Darüber hinaus hat Markus mit verschiedenen Akzenttrainern zusammengearbeitet, um einen neutralen amerikanischen Akzent für seine englische Synchronsprecher- und Kameraarbeit zu entwickeln.
Sein Heimstudio verfügt über hochwertige Geräte und Software, die darauf ausgelegt sind, seinen Kunden optimale Audioqualität zu liefern. Das Studio ist für Live-Regiesitzungen eingerichtet und Markus ist bereit, in jedes Studio im Großraum Los Angeles zu reisen.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!