Markus moved from Germany to Los Angeles in 2008. With a warm and versatile voice, he has been a professional voiceover artist for more than 15 years, lending his voice to everything from audiobooks and commercials to documentaries and movies. He speaks neutral German but can also perform in American English—with or without a German accent—and with an intermediate knowledge of a variety of other languages, he can even perform in Japanese and Spanish.
Markus has refined his voice-over skills through 15 years of extensive experience across a diverse range of projects. He possesses on-camera experience and has undergone rigorous training at the Speiser/Sturges Acting Studio. In addition, Markus has worked with various accent coaches to develop a neutral American accent for his English voice-over and on-camera work.
His home studio features high-quality equipment and software designed to deliver optimal audio for his clients. The studio is set up for live-directed sessions, and Markus is available to travel to any studio in the greater Los Angeles area.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!