My name is Yael and I’m a professional Israeli voice actress.
I first dove into the world of entertainment in 2008, starting my professional education at the Beit-Zvi School of Performing Arts.
Since then, I’ve worked with many different people and production companies on a wide range of projects: musical theatre, plays, studio recordings, dubbing, narration, TV, radio and digital commercials, TV series, feature films and more…
I’m a native Hebrew speaker, and also fluent in English and Yiddish (Yup!).
As a professional actress, comedian, singer and of crouse – narrator, I can honestly say: “Anything Goes”.
I’m highly communicative and available ASAP. As you can hear through my demos I’m always committed, and put my heart into my projects. That mean yours, Too 😉 Feel Free to contact me, ask and consult, and let me know what you need DONE.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!