Als Voice-Over-Künstler nehme ich auf Englisch und Hindi auf.
Ich habe meine Stimme für Unternehmensberichte und -werbung, Hörbücher, E-Learning-Podcasts, die Synchronisierung von Kurzfilmen, Animationen usw. geliehen.
Ich kann auch ausländische Filme auf Englisch oder Hindi synchronisieren.
Ich kann Kinderreime sowohl auf Englisch als auch auf Hindi singen.
Ich gehe mit Leidenschaft an meine Arbeit und versichere, innerhalb der vorgegebenen Bearbeitungszeit mein Bestes zu geben.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!