My name is Marco and i am a professional italian voice actor, for over 20 years in the world of radio and communication, and I am looking for new collaboration.
You can listen to me on programs, promos, commercials and jingles both on many radio and TV stations.
Moreover I am a voice for documentaries, editorials, audiobooks, voice-overs, video tutorials, short films and other material with national / local / web diffusion.
My customers include: Corriere Enigmistica (national TV spot), Cargurus (official Italian voice), Topps Italia (official Italian voice for Star Wars dice game), Casa Batllò (Barcelona – Italian voice for night audio guide), Tariffe. it (national TV spot), Radio Cuore, Radio Italia Anni 60 (voice of promos, jingles and id of the Roman frequency), Comune di Bergamo, Regione Lazio, ADR (Airports of Rome), Infocert, Poste Italiane, Esercito Italiano (Italian Army), Polizia di Stato (State Police), Teamsystem and many others.
My voice is deep, mature, warm and enveloping, but also aggressive, emotional and relaxing.
I can guarantee material recording in high quality and in a very short time.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!