Einstellungen

Engagieren Sie die besten Schweizerdeutsch-Sprecher online

Möchten Sie einen schweizerdeutschen Synchronsprecher engagieren? Hier finden Sie die besten Schweizer Sprecher! Hören Sie sich die Sprachbeispiele unten an und laden Sie unsere Sprecher ein, Ihnen Angebote für Ihr Projekt zu senden. Wählen Sie dann eines aus und stellen Sie es ein ...

Engagieren Sie die besten Schweizerdeutsch-Sprecher online

Sie möchten einen Schweizerdeutsch-Sprecher engagieren? Hier finden Sie die besten Schweizer Sprecher! Hören Sie sich die Sprachbeispiele unten an und laden Sie unsere Sprecher ein, Ihnen Angebote für Ihr Projekt zu senden. Wählen Sie dann einen aus und engagieren Sie ihn auf unserer Plattform. Ihre Zahlung wird sicher aufbewahrt, bis Sie Ihre Dateien zur Genehmigung erhalten. Wenn Sie mit der Arbeit zufrieden sind, geben Sie die Zahlung an den Sprecher frei. Weitere Informationen

Engagieren Sie die besten Schweizerdeutsch-Sprecher online

Möchten Sie einen schweizerdeutschen Synchronsprecher engagieren? Hören Sie sich die Sprachbeispiele unten an und laden Sie uns ein...

Engagieren Sie die besten Schweizerdeutsch-Sprecher online

Möchten Sie einen schweizerdeutschen Synchronsprecher engagieren? Hören Sie sich die Sprachbeispiele unten an und laden Sie unsere Sprecher ein, Ihnen Angebote für Ihr Projekt zu senden. Wählen Sie dann einen aus und stellen Sie ihn auf unserer Plattform ein. Ihre Zahlung wird sicher aufbewahrt, bis Sie Ihre Dateien zur Genehmigung erhalten. Geben Sie schließlich die Zahlung an das Talent frei, wenn es mit der Arbeit zufrieden ist. Weitere Informationen

Roman H.
Deutsch
Deutsch (Schweiz)
Schweiz
ortszeit
(8)
Prämie Bestbewertet

Ich arbeite seit mehr als 15 Jahren als professioneller Synchronsprecher. Ich habe eine angenehme mittlere tiefe und sanfte Stimme...

Spielerisch
Vertrauenswürdig
Ruhig
Ab $275
Roy G.
Deutsch
Deutsch (Schweiz)
Schweiz
(2)
Prämie Bestbewertet

Mein Name ist Roy und ich bin ein professioneller Schweizer und deutscher Sprecher. Ich arbeite Vollzeit als Sprecher...

Konversation
Direkte
Neutral
Ab $250
Veronica S.
Englisch (International)
Deutsch
Deutsch (Schweiz)
Österreich
ortszeit
(1)
Bestbewertet 24-Stunden-Lieferung Guter Wert

Hallo, ich bin Veronica, eine mehrsprachige Synchronsprecherin und Sängerin mit über 10 Jahren Berufserfahrung. Meine...

Wohltuend
Freundlich
Warm
Ab $75
Margrith B.
Deutsch
Deutsch (Schweiz)
Frankreich
(2)
Prämie Bestbewertet 24-Stunden-Lieferung

Mein Name ist Margrith und ich bin eine professionelle Schweizer Synchronsprecherin. Ich nehme auf Schweizerdeutsch, Deutsch, Französisch und - auf.

Sinnlich
Freundlich
Warm
Ab $150
Stefanie A.
Deutsch
Deutsch (Schweiz)
Schweiz
ortszeit

Hallo! Mein Name ist Stefanie, ich bin eine professionelle Synchronsprecherin und meine Muttersprachen sind Deutsch, Schweizerdeutsch und Englisch (US).

Authentisch
Eingängig
Nervös
Ab $100
Schritt 1
Zum Projekt einladen
Hören Sie sich Beispiele an und laden Sie Synchronsprecher zum Vorsprechen und Angeboten für Ihr Projekt ein.
Schritt 2
Stellen Sie Talente ein
Stellen Sie Ihr ausgewähltes Talent ein, finanzieren Sie Projekte und kommunizieren Sie über unser Message Board.
Schritt 3
Mittel freigeben
Genehmigen Sie die Aufnahme und geben Sie die Mittel für das Talent frei, wenn Sie zufrieden sind.

Engagieren Sie erstklassige Schweizer Synchronsprecher bei Voice Crafters

Voice Crafters arbeitet mit professionellen schweizerdeutschen Synchronsprechern zusammen, die in der Produktion von Sprachaufnahmen in Sendequalität für jedes Projekt geschult sind.

Ob Sie arbeiten an:

oder einen anderen job, hier finden sie den richtigen sprecher!

Ein Projekt veröffentlichen Sie können den von Ihnen ausgewählten Sprecher einstellen und direkt mit ihm zusammenarbeiten oder Ihr Projekt von uns verwalten lassen vom Start zum Ziel.

Mit jahrelanger Erfahrung in der Audioproduktion und Postproduktion können wir bei der Audiosynchronisierung, dem Hinzufügen von SFX, dem Mischen, Mastering und mehr helfen!

Wenn Sie Produktionsmusik für Ihr kreatives Projekt benötigen, besuchen Sie unbedingt unsere Website für lizenzfreie Musik wo Sie eine riesige Auswahl an frischen und erschwinglichen Musiktiteln finden!

Haben Sie irgendwelche Fragen? Schreiben Sie uns einfach eine Nachricht und wir helfen Ihnen, Ihr Projekt zum Leben zu erwecken!

Swiss German Voice Actors A View Of The Matterhorn 600x900

Schweizerdeutsche Sprachausgabe: Was Sie wissen müssen

Die Schweiz hat vier Amtssprachen: Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch Die Bevölkerung beträgt 8,5 Millionen Bürger, wobei 62,2 % Deutsch als Muttersprache sprechen.

Im 17 Von den 26 Kantonen des Landes ist Deutsch die einzige Amtssprache. Sie befinden sich in den Regionen Nord, Ost und Mitte. Viele Schweizer sind mehrsprachig.

Was ist Schweizerdeutsch?

Schweizerdeutsch kann sich auf mehrere Dinge beziehen:

  • Standarddeutsch (auch bekannt als Hochdeutsch oder Hochdeutsch), gesprochen von Menschen in der Schweiz
  • Ein schweizerdeutscher Dialekt, der von anderen Deutschsprachigen im Allgemeinen nicht verstanden wird.

Hochdeutsch ist weitgehend Standard, auch in schriftlicher Form. Es wird in Schweizer Schulen unterrichtet und ist die Standardsprache in Wirtschaft und Verwaltung. Es gibt kleinere Rechtschreibabweichungen und regionale Unterschiede in der Terminologie. Aber Deutschsprachige aus allen Ländern können es verstehen.

Hast Du gewusst:

Schweizerdeutsche Dialekte sind Teil der alemannischen Gruppe, benannt nach einem Verband germanischer Stämme vor etwa 1800 Jahren. Alemania oder Allemagne ist der Name für Deutschland in mehreren Sprachen.

Der schweizerdeutsche Dialekt wird nur von Einheimischen verstanden. Bei Ausstrahlung in Deutschland müsste es untertitelt werden. Es wird selten in schriftlicher Form gesehen, abgesehen von informellen Mitteilungen wie Textnachrichten. Die Verwendung einiger Brocken des lokalen Dialekts spiegelt jedoch den lokalen Stolz wider und hilft bei der emotionalen Bindung. Abhängig von Ihren inhaltlichen Zielen.

Enge Beziehungen

German is closely related to English, Dutch, and the Scandinavian languages. Swiss German is different from the dialects spoken in neighboring Austria and southern Germany. Instead, it belongs to the same family as southwestern Germany, like in Baden-Wurttemberg.

Schweizerdeutsch hat einen hohen Anteil an Lehnwörtern aus dem Französischen. Wenn Sie beispielsweise ein Eis möchten, müssen Sie wie die Franzosen nach einem „Glace“ fragen und nicht nach einem „Eis“ wie die Deutschen.

Hast Du gewusst:

Rüschtigraben ist eine humorvolle Bezeichnung für Unterschiede zwischen dem französisch- und deutschsprachigen Raum. Es bedeutet wörtlich einen Graben oder Graben von Rschti - ein beliebtes lokales Kartoffelgericht.

Akzente und Voice-Over-Tipps

Es gibt einige bemerkenswerte Unterschiede zwischen Hochdeutsch und Schweizerdeutsch, wie unten gezeigt:

Hochdeutsch

  1. Mäßiges bis schnelles Tempo : Insbesondere in städtischen Gebieten Deutschlands kann das Sprechtempo relativ zügig erscheinen, insbesondere in formellen oder beruflichen Situationen.
  2. Konsistente Aussprache : Wörter und Silben werden klar ausgesprochen, wobei der Schwerpunkt auf standardisierter Grammatik und Wortschatz liegt.
  3. Gleichmäßiger Rhythmus : Der Ablauf ist reibungslos, sodass die Lernenden ihm leichter folgen können.

Schweizerdeutsch

  1. Langsameres und bewussteres Tempo : Schweizerdeutsch wird im Allgemeinen langsamer und entspannter gesprochen, insbesondere im Vergleich zum Hochdeutsch.
  2. Markante Intonation : Schweizerdeutsch hat einen singenden Charakter mit melodischen Höhen und Tiefen.
  3. Einzigartige Aussprache : Wörter können aufgrund von Unterschieden bei Vokalen und Konsonanten, wie zum Beispiel der häufigen Verwendung von „ch“-Lauten, weicher oder langgezogener klingen.
  4. Dialekte sind wichtig : Schweizerdeutsch ist kein einheitlicher Dialekt; regionale Unterschiede können Tempo und Rhythmus erheblich beeinflussen.

Für viele Sprecher des Hochdeutschen kann Schweizerdeutsch aufgrund seines einzigartigen Wortschatzes, seiner Grammatik und Aussprache eine Herausforderung darstellen.

Wörter pro Minute

Übersetzungen vom Englischen ins Deutsche können um bis zu 35 % wachsen . Deutsche Wörter sind tendenziell länger als englische, was bedeutet, dass das Lesetempo um 20 % langsamer ist.

Deutsch hat eine ähnliche Silbenzahl wie Englisch (was bedeutet, dass Sprecher beider Sprachen in einer bestimmten Zeit eine ähnliche Anzahl aussprechen können). Aufgrund der unterschiedlichen Textlänge empfehlen wir jedoch, 130 Wörter pro Minute anzustreben. Dies ist jedoch nur ein Durchschnittswert – berücksichtigen Sie immer die Informationsdichte und die Zielgruppe Ihres Inhalts.

 

VERÖFFENTLICHEN SIE NOCH HEUTE IHR VOICE-OVER-PROJEKT!