Einstellungen
Spanish Voice Actor M. Paz V.

M. Paz V.

Prämie
Spanisch
Spain ortszeit

Native Voice-Samples

Kommerzielle Demo
Erzählung
Erklärvideos
E-Learning
Unternehmensvideos
Dokumentarfilme
Hörbücher
IVR
Animation
Podcasts
Medizinische Erzählung
Audioguides
Andere

Überblick

My name is M. Paz , I’m a professional voice and dubbing actress with more than 20 years experience in the industry (documentaries, realities, tv series, audiobooks, podcasts, e-Learning modules, audioguides, explainer videos, IVR, TTS, cartoon characters…)
I am also a writer, audio content creator, voiceover coach, proofreader and translator from English to Spanish… Yes, I am passionate about voice, culture and communication and that’s why my areas of experience and specialization in voiceover are various. This, coupled with the versatility of my voice, a keen eye (and ear) for detail, and a strong work ethic, allows me to tackle any project with ease whatever the subject and I can not only quickly understand the text, but also incorporate instructions and offer alternatives to ensure that I give your project the life you want in the shortest possible time.

Erfahrung

Since I started as a voice actress (1999) recording for Canal + (Spanish commercial television channel on the air until 2016)), dubbing B movies and anime; giving voice to hairdressing videos, Spanish courses for foreigners, some World War II collectibles and even having my own History program on the radio, as a voiceover I have dared to record almost everything: animation, corporate, cinema, audiobooks , e-learning, documentaries, audio guides, advertising, IVR...
Today I am an experienced professional with a trained voice, a great ability to adapt to the spirit and needs of each project, with technical knowledge and proven experience to address any genre (dubbing, documentaries, animation, video games, audiobooks, recordings that require different characters, children's voices ...) and happy to work for clients from all over the world from my well-equipped and soundproofed studio that includes everything I need to record a project, edit the audio, sync it with an existing video, etc., and deliver a high-quality product in most cases within 24 hours, depending on the duration.

Referenzen

- DUBBING: Escuela de Doblaje Taurus (Madrid-Spain)
- VOCAL: Olga Manzano- TEFA Voice Singing School. (Madrid. Spain)
- VOCAL: Itziar Alvarez Arana
- VOICE ADVERTISING: Carlos Infante (Madrid-Spain)
- ORAL STORYTELLING ON STAGE: Francisco Garzón Céspedes. Cátedra CIINOE (Madrid-Spain)
- VOICE AND MOVEMENT under management Thomas Clements (Barcelona- Spain) 
- VOICE YOGA: Leandro Brandi (Madrid-Spain)
- Audiobooks course. The publishing sector in the face of the audiobook boom (CALAMO&CRAN)
- Podcast Workshop (with Mª Jesús Espinosa de los Monteros. La Escuela de Periodismo UAM-EL PAÍS)
Bachelor’s Degree in Tourism (Jerez-Cádiz. Spain); Geography and History studies (U.N.E.D); Bachelor’s Degree in Art History (U.N.E.D); Creative Writing and Critical Reading Master (Escuela de Letras de Madrid)

Unternehmen, für die ich geäußert habe

Google, Samsung, Vodafone, Orange, American Express, Netflix, National Geographic Channel, Storytel, UNHCR, RITUALS, Driscoll's, FIFPRO, RTVE, El Corte Inglés, ...and more!

Ausrüstung, die ich habe

ISOLATION BOOTH: StudioBricks ONE VO Edition
MICROPHONES: Neumann TLM 103, Rode NT1A & Blue Microphones Yeti USB
HEADPHONES: Sennheiser HD 300 Pro 
& Beyerdynamic DT-770 Pro80
AUDIO INTERFACE: Apogee Duet
AUDIO SOFTWARE: Logic Pro X
COMPUTERS:
iMac (21,5) 2,8 GHz Intel Core i5, 1,02 TB, 16 GB
MacBook Pro (13) 2.4GHz Intel Core i5 Turbo Boost up to 4.1GHz, 16 GB
MONITOR: LG FULL HD

Bewertungen

Noch keine Bewertungen.

Stellen Sie noch heute M. Paz für Ihr Projekt ein!

1. Klicken Sie oben rechts auf die Schaltfläche „Jetzt mein Angebot erhalten“.
2. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Angebot von M. Paz in Ihren Posteingang zu erhalten.
3. Überprüfen und genehmigen Sie das Angebot von M. Paz und finanzieren Sie das Projekt.
4. Sobald das Projekt zu Ihrer Zufriedenheit abgeschlossen ist, geben Sie einfach Ihre Zahlung an M. Paz frei und bewerten Sie die Arbeit.

Mitglied seit

July 2020

Abgeschlossene Jobs

0

Letzte Aktivität

vor 5 monate

Durchschn. Reaktionszeit

13 stunden

Preise beginnen bei

200 USD

Ort

Spanien

Zeitzone

UTC +1:00 Europe/Madrid

Sprachen

Spanisch

Sprachalter

Kind
,
Junger Erwachsener
,
Im mittleren Alter
,
Senior

Spezialisiert auf Kategorien

Erklärvideos
,
Erzählung
,
E-Learning
,
Unternehmensvideos
,
Sonderangebote
,
Dokumentarfilme
,
Hörbücher
,
IVR
,
Videospiele
,
Animation
,
Podcasts
,
Filmtrailer
,
Medizinische Erzählung
,
Grundeigentum
,
Audioguides
,
Radiobildgebung
,
Andere

Tonhöhe

Charakterstimmen

Stile

Stellen Sie noch heute M. Paz für Ihr Projekt ein!

1. Klicken Sie oben rechts auf die Schaltfläche „Jetzt mein Angebot erhalten“.
2. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Angebot von M. Paz in Ihren Posteingang zu erhalten.
3. Überprüfen und genehmigen Sie das Angebot von M. Paz und finanzieren Sie das Projekt.
4. Sobald das Projekt zu Ihrer Zufriedenheit abgeschlossen ist, geben Sie einfach Ihre Zahlung an M. Paz frei und bewerten Sie die Arbeit.

DAQ

Frage: Wie viel kostet es, diesen Synchronsprecher zu buchen?

Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.

Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:

  • Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
  • Die Länge des Skripts (Wortzahl).
  • Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
  • Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?

Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!

 

Frage: Wie schnell kann ich die Sprachaufzeichnung erhalten?

Jeder Sprecher arbeitet daran, Ihre Aufnahme so schnell wie möglich zurückzubekommen. Die Bearbeitungszeit hängt oft von folgenden Faktoren ab:

  • Die Verfügbarkeit und Arbeitsbelastung des Talents.
  • Wie lang das Skript ist.
  • Ob der Text Fachwörter oder schwer auszusprechende Wörter enthält.

Je früher Sie mieten, desto schneller bekommen Sie es! Einige bieten eine Bearbeitungszeit von 3 Stunden für dringende Anfragen.

Um schnell Angebote zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, ein Projekt zu veröffentlichen oder holen Sie sich Angebote von 15–20 Synchronsprechern ein, die gut zu Ihrem Projekt passen könnten.

Je mehr Sie auswählen, desto schneller erhalten Sie Angebote in Ihrem Posteingang.

Frage: Wo nimmt der Synchronsprecher mein Skript auf?

Alle unsere Synchronsprecher nehmen in ihren professionellen Heimstudios in Sendequalität mit High-End-Mikrofonen auf.

Wir prüfen vorab jeden einzelnen Sprecher, um sicherzustellen, dass er 100 % einwandfreien Ton produzieren kann!

Da sie Ihre Marke repräsentieren, wirkt sich die Tonqualität direkt auf das Image Ihres Unternehmens aus – Sie verdienen also das Beste, insbesondere bei Aufnahmen, die jahrelang halten sollen!

Frage: Kann der Synchronsprecher mein Skript aufzeichnen, um mir bei der Entscheidungsfindung zu helfen?

Ja!

Beim Ausfüllen der Angebotsanfrage haben Sie die Möglichkeit, Ihr Skript hochzuladen oder einzufügen.

Dadurch wird eine Option ausgelöst, mit der Sie den Synchronsprecher bitten können, einen Teil davon aufzunehmen, damit Sie ein Gefühl für die endgültige Darbietung bekommen:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Frage: Kann ich während der Aufnahme in Echtzeit zuhören und dem Synchronsprecher Anweisungen geben?

Ja!

Sobald das Projekt finanziert ist, können Sie eine Sitzung mit dem Synchronsprecher planen und in Echtzeit Regieanweisungen geben, damit Ihre Sprachaufnahme genau Ihren Wünschen entspricht!

Frage: Was ist, wenn ich einige Korrekturen vornehmen oder Änderungen am Skript hinzufügen muss?

In den meisten Fällen berechnen Synchronsprecher keine Gebühren für die Aufnahme, wenn ihnen ein Fehler unterläuft. Kleine Skriptänderungen nach der Aufnahme können ebenfalls kostenlos sein, solange sie angemessen und nicht schwerwiegend sind.

Bedenken Sie jedoch, dass jeder Akteur seine eigenen Richtlinien hat. Klären Sie dies am besten gleich im Vorfeld ab.

Frage: Was ist, wenn ich nach Abschluss des Projekts eine zusätzliche Aufnahme benötige?

Wenn Sie für ein abgeschlossenes Projekt ein weiteres Skript benötigen, können Sie mit dem Synchronsprecher einen Preis vereinbaren und dann unter seinem Angebot auf die Option „Weitere Mittel hinzufügen“ klicken:

Button to add funds after the project has been completed

 

Diese Option ist auch mitten im Projekt verfügbar, wenn sich der Umfang ändert und Sie zusätzliche Aufnahmen benötigen, bevor Sie Ihre Zahlung an den Synchronsprecher freigeben:

Button to add funds during the project

Frage: Kann der Sprecher die Aufnahme in separate Dateien aufteilen oder mit meinem Video synchronisieren?

In den meisten Fällen kann der Synchronsprecher die Aufnahme in einzelne Dateien aufteilen und diese in Formaten wie WAV, AIF, MP3 oder anderen liefern.

Sie sollten auch in der Lage sein, ihre Stimme mit Ihrem Video zu synchronisieren.

Wenn nicht, wenden Sie sich gerne an uns , und wir helfen Ihnen gerne!

Frage: Kann ich Hilfe beim Hinzufügen von Hintergrundmusik und beim Mischen mit dem Voice-Over bekommen?

Absolut!

Wir haben unseren eigenen lizenzfreien Musikkatalog mit der Sie das perfekte Musikstück für Ihr Projekt finden können.

Sobald Sie Musik von unserer Site kaufen, können wir sie professionell mit Ihrem Voice-Over mischen und sogar mit Ihrem Video synchronisieren, sodass Sie das Endprodukt erhalten, ohne Ihren Videoeditor fragen zu müssen.

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf , sagen Sie uns was Sie brauchen und wir kümmern uns gerne darum.

Frage: Bekomme ich die vollen Rechte an der Sprachaufnahme? Wie sieht die Lizenzvereinbarung aus?

Für nicht im Rundfunk gesendete Voice-Overs wie Telefonnachrichten, YouTube-Clips, E-Learning, Hörbücher und persönliche Projekte gilt in der Regel eine unbefristete Abfindung.

Dies bedeutet, dass die Aufnahme für nicht-werbliche Zwecke dauerhaft und ohne zusätzliche Gebühren Ihr Eigentum ist.

Für Rundfunkaufzeichnungen und/oder Aufzeichnungen für bezahlte Werbung im Fernsehen, Radio oder Internet wird eine Lizenz für einen bestimmten Zeitraum ab der ersten Verwendung erteilt, wie in Ihrer Angebotsanfrage definiert.

Die Nutzungsdauer wird auf Ihrer Rechnung vermerkt.

Sie haben noch weitere Fragen? Hier erhalten Sie alle Antworten!