An active voice actor since 2009 with a warm and pleasing tone, I am fluent in English, Tagalog, and Hiligaynon.
Most of my work has been with the major audio production houses (and some minor ones) in the Philippines. I have done a variety of projects from TV and Radio commercials, digital release commercial materials, internal and corporate AVPs, explainers, industrial and training videos, and live events for some clients. I even have a few completed foreign (outside the Philippines) projects done already, even through here in Voice Crafters!
In the time I have been doing this, I have met some of those most interesting people in my life. I have used those interactions, my work experience in advertising, design, marketing, and sales, as well as my life experiences as a husband, father, son, brother, relative, and friend, in all of my recordings.
Jeder Synchronsprecher legt seinen eigenen Preis fest. Alle unsere Talente sind Profis, aber die Kosten können je nach Erfahrung und Können variieren.
Im Allgemeinen hängen die Voice-Over-Gebühren von folgenden Faktoren ab:
- Soll das Voice-Over für Rundfunk- und bezahlte Anzeigen oder für die organische, nicht werbliche Nutzung verwendet werden?
- Die Länge des Skripts (Wortzahl).
- Benötigen Sie das Voiceover vollständig bearbeitet und produktionsbereit oder nur die Roh-Audiodatei?
- Möchten Sie den Sprecher in Echtzeit anleiten oder kann er selbstständig aufnehmen?
Viele unserer Synchronsprecher folgen unserer Preisliste , aber Sie werden feststellen, dass die Preise verhandelbar sind , wenn Sie ihnen also mitteilen, was Sie sich leisten können, stehen die Chancen gut, dass sie Ihnen entgegenkommen!