Soy una locutora bilingüe en español con un estudio en casa con calidad de transmisión. Mi voz es perfecta para proyectos que requieren un inglés acentuado o un español latinoamericano o mexicano neutro. También me especializo en servicios de redacción y traducción de textos listos para publicar y discursos. Mis 20 años de experiencia en traducción y redacción me permiten transmitir y traducir el mensaje de una manera neutral y comprensible para todos los latinoamericanos.
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!