Ya sea que estés trabajando en tu primera locución o tu centésimo, tu relación con el tendrá un efecto importante en el producto final.
Como director de voz, es su responsabilidad asegurarse de que todos tengan lo que necesitan y estén preparados para una sesión de grabación exitosa.
Mientras que cada tiene un estilo diferente, hay algunas cosas que puedes hacer para que el La vida es más fácil.
Estos conceptos se aplican tanto si colaboras en persona como si diriges al actor de doblaje de forma remota..
Veamos algunos de los consejos más eficaces para colaborar con una y convertir tu copia en una .
Los errores tipográficos y otros problemas del pueden ralentizar una sesión e interrumpir su ritmo.
Asegúrese de revisar exhaustivamente su guión y eliminar cualquier imperfección antes de la sesión.
De lo contrario, puede terminar haciendo perder el tiempo a todos los involucrados.
La forma en que formateas un script afectará cómo lo percibe su locutor.
Es posible que los nuevos cambios deban ser aprobados por varias partes interesadas, lo que lleva a un largo camino de ida y vuelta y a la reprogramación de la sesión.
La voz Debe tener toda la información que necesita tan pronto como comience.
Además de la edición y corrección básicas, también es importante aclarar cualquier cosa que pueda ser ambigua.
Utilice su teléfono inteligente para grabar pronunciaciones de nombres, lugares, abreviaturas, términos patentados y otras palabras poco comunes.
El trabajo a menudo está ligado a limitaciones de tiempo, como espacios publicitarios y contenido visual que lo acompaña.
Si la voz es para un momento cronometrado, léelo tú mismo antes de la sesión para asegurarte de que alcanza tu objetivo.
También deberías preparar un script para referencia del actor.
La codificación de tiempo implica hacer coincidir cada sección del guión a un tiempo específico.
Por ejemplo, podrías enumerar los marcadores de tiempo para los cortes visuales que deben alinearse con partes específicas del guión.
El hablante medio de inglés habla aproximadamente a 150 palabras por minuto, por lo que un espacio publicitario de 30 segundos es suficiente para unas 75 palabras habladas.
Por supuesto, la velocidad real del discurso variará en función del estilo del contenido y de la .
Tu puede no ser suficiente para comunicar tus expectativas por sí solo.
Recuerde que el actor de doblaje no tendrá tanto contexto con respecto a los objetivos de su proyecto.
Deberá brindarles orientación e información general para ayudarlos a encontrar lo que está buscando.
Por ejemplo, digamos que están grabando líneas para un personaje en un programa de televisión..
Además del script en sí, necesitarán algunos detalles sobre el personaje La historia, las motivaciones y las relaciones de 's con otros personajes.
Algunos directores complementan esa información básica con guiones gráficos, borradores de vídeo o ejemplos de overs.
Si hay algo que te llamó la atención en la cinta de la audición, asegúrate de hacérselo saber para que puedan concentrarse en eso durante la sesión real.
Cuantos más detalles puedas ofrecer, más fácil les resultará afinar su estilo en función de tus objetivos.
Grabación vocal Las sesiones pueden volverse tensas sorprendentemente rápido.
El cliente busca la toma perfecta, la ansiosos por hacer un buen trabajo, y ambas partes tienen sus propios plazos y otras prioridades que considerar.
Romper esa tensión conducirá a una mejor y hacer que el Quiero trabajar contigo nuevamente en el futuro.
Si necesita que ajusten su enfoque, recuerde ofrecer comentarios positivos junto con críticas constructivas.
No te olvides de dejarles espacio suficiente para que hagan sus propias preguntas sobre tus ideas para la .
Por supuesto, es más fácil ser positivo y relajado cuando has solucionado el tiempo, los errores tipográficos y otros problemas antes de la sesión.
Tener una idea clara en la cabeza es una cosa, pero lograr que otra persona la entienda es otra.
De hecho, comprender las expectativas del cliente es uno de los aspectos más difíciles de trabajar.
Los clientes a menudo brindan comentarios bien intencionados pero, en última instancia, vagos.
Por ejemplo, si le dice a un actor de doblaje que "hable de manera más positiva", es posible que tenga problemas para reconocer exactamente lo que quiere decir.
Leyendo el guión En voz alta suele ser la mejor manera de demostrar lo que tienes en mente.
Tendrás tus propias ideas y expectativas para el proyecto, pero recuerda esa Los actores ofrecen experiencias y conocimientos únicos.
Asegúrese de reservar tiempo suficiente para grabar varias tomas de cada sección del guión
También deberías tener algo de tiempo extra para experimentar con cualquier inspiración que te llegue a ti o al durante la .
No dude en realizar modificaciones en el script si se le ocurre algo que pueda ser más efectivo que la idea original.
Siempre puedes mezclar y combinar tomas al final, así que no te preocupes por hacerlo todo bien en el primer intento.
Si tiene agentes, ingenieros u otras personas en la llamada, vea si pueden ofrecer otras sugerencias.
Estos profesionales participan habitualmente en funciona y puede proporcionar una perspectiva única sobre el guión o entrega.
Dirigir locutores es un desafío y lleva tiempo sentirse más cómodo con el proceso de escribir un guión, grabar audio y editar hasta obtener un producto final.
Afortunadamente, puedes facilitar el trabajo preparándote con antelación y estableciendo expectativas claras.
Estos consejos le ayudarán a evitar errores comunes y a realizar sesiones de grabación más fructíferas.
Mantener una atmósfera positiva mientras ofrece comentarios específicos y permanece abierto a nuevas ideas contribuirá en gran medida a que su próximo proyecto sea un éxito rotundo.
¿Te gustó este artículo? ¿Tiene alguna pregunta u otras ideas? Deja un comentario a continuación.
0 Comentarios