Soy Amanda, una actriz de voz nativa de portugués brasileño, artista de doblaje y talentosa de doblaje con acentos nacionales (paulista y carioca), estudio de transmisión en casa y mezclas únicas de inglés nativo americano, español y portugués brasileño.
Cómo ayudo a mis clientes:
Me emociona trabajar con directores, agencias y emprendedores que conocen el valor del proyecto y trabajan por la excelencia;
Recibirás una voz en off táctica y personalizada, no una grabación genérica e inútil;
Valoro el tiempo de mi cliente, por lo que puedes esperar un flujo de trabajo fluido;
Cada categoría de locución tiene sus propios precios, estilos y particularidades, así que no dudes en enviarme un mensaje y podemos discutir los detalles.
Acerca de mi voz y desempeño:
Tengo un rango de voz completo con una ventaja natural en enfoques conversacionales, cálidos y seguros. Sin embargo, las habilidades vocales aprendidas en los últimos años ampliaron mi paleta a colores y matices ilimitados y siempre nuevos.
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!