Sven es un actor de doblaje profesional. Tiene más de 22 años de experiencia en la redacción de guiones, corrección de textos, control de calidad y actuación de voz. Su lengua materna es el alemán, pero también habla con fluidez inglés, francés y checo. Sven ofrece la localización de archivos maestros en inglés, francés o checo al alemán. Su servicio de transcreación es más que una simple traducción y le garantiza un rendimiento perfecto de sus audios y vídeos en el mercado D/A/CH. Sven ofrece una entrega rápida en 12 horas. Posee un estudio casero de primera calidad y puede entregar archivos de audio y vídeo en todas las resoluciones y formatos habituales. Sus clientes elogian su excelente calidad de audio y su actitud proactiva. Por eso lo recomendamos encarecidamente. ¿Suena bien? ¡Entonces póngase en contacto con él hoy mismo!
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!