Mi nombre es Yael y soy una actriz de doblaje profesional israelÃ.
Me sumergà por primera vez en el mundo del entretenimiento en 2008, comenzando mi educación profesional en la Escuela de Artes Escénicas Beit-Zvi.
Desde entonces, he trabajado con muchas personas y compañÃas de producción diferentes en una amplia gama de proyectos: teatro musical, obras de teatro, grabaciones de estudio, doblaje, narración, comerciales de televisión, radio y digitales, series de televisión, largometrajes y más.
Soy hablante nativa de hebreo y también hablo inglés y yiddish con fluidez (¡sÃ!).
Como actriz, comediante, cantante y, por supuesto, narradora profesional, puedo decir honestamente: "Todo vale".
Soy muy comunicativa y estoy disponible lo antes posible. Como puedes escuchar a través de mis demostraciones, siempre estoy comprometida y pongo mi corazón en mis proyectos. Eso significa el tuyo también. No dudes en contactarme, preguntar y consultar, y dejarme saber lo que necesitas HACER.
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!