Hola, soy locutora profesional italiana. Llevo muchos años trabajando como actriz de doblaje. Mi experiencia incluye doblaje cinematográfico, publicidad, e-learning, documentales y audiolibros.
Tengo una voz joven y versátil.
Gracias a mi experiencia como traductora/intérprete y a mi licenciatura en Letras, podré traducir tu texto con precisión y sincronizarlo con el vídeo.
Grabo y edito mis sesiones de locución en mi estudio profesional en casa, que está tratado acústicamente.
Colaboro con muchos canales de YouTube de éxito, tanto traduciendo como locutorando.
Sé utilizar software de edición de vídeo y puedo crear subtítulos y leyendas en perfecto italiano.
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!