El primer ejemplo conocido de letón escrito data de 1530 y fue una traducción de un himno de Nikolaus Ramm, un pastor alemán.
Recurrimos a Voice Crafters regularmente para obtener ayuda con el trabajo de voz en off para módulos de aprendizaje electrónico, así como videos y presentaciones corporativos y de capacitación. Son un excelente recurso para la localización de videos mediante voz en off y/o subtitulado.
Nuestros locutores profesionales de Letonia están listos para convertir su guión en grabaciones de voz en off con calidad de transmisión para cualquier tipo de proyecto . Entonces, ya sea que esté trabajando en:
o cualquier otro proyecto, ten por seguro que obtendrás excelentes resultados con nuestro talento.
Puedes publicar un proyecto , contrate a su narrador favorito y trabaje directamente con él o ella en nuestra plataforma.
Para proyectos más grandes, permítanos encargarnos del proceso y gestionar todo por usted.
Podemos ayudarte con:
Sean cuales sean tus necesidades, ¡tenemos lo que necesitas!
¡Y aún hay más!
Si tu vídeo o presentación requiere música de producción original, echa un vistazo a Audio Buzz, nuestro sitio de música libre de derechos. Encontrarás un enorme catálogo de pistas musicales de primera calidad a precios asequibles.
¿Tienes alguna duda? ¡Siempre puedes ponerte en contacto con nosotros para recibir ayuda y recomendaciones!
El letón es una de las tres lenguas bálticas aún vivas: las otras dos son el lituano y el letón. Solo 1,7 millones de personas son hablantes nativos de letón.
La mayoría de los hablantes nativos viven en Letonia, pero unas 100.000 personas hablan letón en el extranjero. Aunque el letón es la lengua oficial de Letonia, solo el 62% de ellos utiliza el letón en casa.
El primer ejemplo conocido de letón escrito data de 1530 y fue una traducción de un himno de Nikolaus Ramm, un pastor alemán.
El letón es una lengua bastante antigua que se originó en la región del Báltico. Los lingüistas consideran que empezó a diferenciarse de otra lengua báltica -el lituano- hacia el año 800 de la era cristiana. Sin embargo, el letón como lengua independiente se desarrolló varios siglos después.
Los textos letones escritos más antiguos (el catecismo católico romano y el catecismo luterano) se remontan al siglo XVI. Se considera que el letón escrito moderno nació alrededor de la época en que se escribieron estos textos religiosos.
Modern Latvian is a rather conservative language. In order to minimize the influence of English and Russian, the Latvian government implemented rather strict language policies.
Dado que el letón es parte de un grupo lingüístico báltico muy pequeño, comparte muchas similitudes con el lituano y el latgaliano. El letón y el lituano no son comprensibles entre sí, pero tienen muchas similitudes gramaticales y léxicas.
Al igual que el lituano, el letón también tiene algunas similitudes con el antiguo idioma del sánscrito..
Las cosas se ponen más complicadas cuando se trata del latón y el letón. Algunos lingüistas afirman que el letón es un dialecto del letón, mientras que otros afirman que es una lengua independiente. En cualquier caso, el letón y el letón son muy similares y tienen una gran inteligibilidad mutua.
El letón no tiene muchos préstamos de otras lenguas. Sin embargo, algunas palabras de origen alemán, lituano y ruso aparecen en el vocabulario letón.
Letonia pasó por un proceso llamado rusificación en el siglo XX. Durante la ocupación soviética, el ruso se utilizó como idioma oficial del estado, dejando al letón al margen.
El letón se clasifica en tres dialectos: el letón medio, el livonio y el alto letón. Aunque tienen algunas diferencias, los tres dialectos son mutuamente inteligibles.
El dialecto medio, hablado en el centro de Letonia, es la base del letón estándar. La variante estándar de la lengua es la preferida por el gobierno, el sistema educativo, los medios de comunicación y las ciencias. Otros dialectos letones son muy regionales y se utilizan en la comunicación cotidiana.
Así que, a menos que la locución sea muy específica, el letón estándar debería ser la opción correcta para la grabación.
Vale la pena mencionar que el dialecto letón estándar tiene una acentuación inicial fija, una característica importante que hay que tener en cuenta al grabar una locución en letón. Además, el letón tiene dos géneros gramaticales (masculino y femenino) que se indican mediante las terminaciones de las palabras.