Mi nombre es Mauricio y soy un actor de doblaje en español latinoamericano. Comencé mi carrera allá por 1992 como intérprete de música urbana en Colombia. También grabé numerosos promos y comerciales, y fui voz principal de programas en las principales emisoras de radio entre 1998 y 2002 en la ciudad de Cali.
Soy egresado del Institute of Audio Research de la ciudad de Nueva York y de The New Jersey. City University con una Licenciatura en Artes Mediáticas. Hoy, como talento no sindicalizado, me dedico a mi carrera de voz en español grabando para sistemas telefónicos, promociones, anuncios de TV/radio, comerciales en línea, audiolibros, narraciones institucionales y mucho más, con clientes en todo el mundo.
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!