Preferencias
Spanish (Latin American) Voice Actor Rosi A.

Rosi A.

De primera calidad
Español (Latinoamericano)
United States hora local

Muestras de voz nativa

Demo comercial
Narración
Vídeos explicativos
E-learning
Vídeos corporativos
Ofertas
Audiolibros
Anuncios políticos
Audioguías
Otros

Muestras de voz en idiomas extranjeros

Demo comercial
Narración
Vídeos explicativos
E-learning
Vídeos corporativos
Documentales
Anuncios políticos

Resumen

Soy un locutor profesional nativo y completamente bilingüe en inglés y español. Soy originario de Puerto Rico, pero mi familia paterna es argentina. También me crié en los Estados Unidos cuando era adolescente. No tengo acento en ninguno de los dos idiomas, a menos que un cliente solicite un poco de acento hispano, que puedo agregar de manera natural dada mi herencia. También puedo grabar en español con acento nativo puertorriqueño o argentino.
Mis clientes describen mejor mi voz como amigable, chispeante, expresiva, agradable, cálida y entusiasta.
Desde 2010, he estado trabajando a tiempo completo en mi estudio profesional, grabando comerciales bilingües, narraciones y voces de personajes para videos de capacitación corporativa o proyectos de aprendizaje electrónico desde el nivel infantil hasta el universitario, guías de audio de museos, anuncios de servicio público, promociones de televisión pública, doblajes de inglés a español para videos web, videos explicativos y más. Los clientes dependen de mi impecable inglés norteamericano nativo y de mi español latinoamericano neutro.
Soy particularmente hábil para dar voz a contenido relacionado con los hispanos y el idioma español, sin embargo, mis raíces biculturales me permitieron construir puentes interculturales en todo el mundo desde 1994, cuando lanzó su primer ensamble musical latinoamericano y comenzó a grabar para un puñado de clientes de locución. Usando mi voz no solo para dar vida a mensajes como estos, mis días también incluyen una gran cantidad de trabajo regular en el mercado general en inglés.
En 2018, recibí un premio SOVAS en la categoría de demostración comercial destacada, mejor locución.
Una de mis fortalezas es ayudar a los clientes a modificar las traducciones al español para que correspondan de una manera más natural con los medios creados originalmente en inglés. Como hablante nativo tanto de inglés como de español, verifico la precisión y la sensibilidad cultural de las traducciones, adaptando el texto en español a un video en inglés. La sobregrabación es una buena habilidad: uno debe hablar más rápido ya que hay alrededor de 1/4 a 1/3 más de palabras en español, y aún así sonar natural y conversacional. Esta es una habilidad que he cultivado durante la última década y que he logrado alcanzar con gran habilidad. ¡Lo disfruto! También disfruto especialmente de dar voz a contenido para el bien público, por lo que doy voz a docenas de estaciones de televisión pública en todo el país que me encargan la narración de documentales, programas educativos para niños y familias, campañas de donaciones y videos de participación comunitaria. Trabajo regularmente con empresas que abordan la equidad en salud, la justicia social y causas políticas progresistas. En general, soy un jugador de equipo flexible, fácil de dirigir, confiable y constante, y sinceramente disfruto de brindar un servicio al cliente especialmente atento, ya que mis clientes me honran al invitarme a su equipo.

Experiencia

Soy actor de doblaje profesional desde 2010. Entre mis clientes globales se incluyen la NASA, Discovery Education, Mattress Firm, PBS, L'Oreal, Unilever, TheSmithsonian, TJ Maxx, PBS, McDonald's, IronMan, The American Cancer Society y la National Science Foundation.
ESPECIALIDADES:
Acentos puertorriqueños o argentinos
Inglés con acento hispano
Edición de textos
Traducción y localización
GÉNEROS:
Comerciales de radio y televisión
Televisión educativa (promociones, campañas de donaciones, narración educativa)
Recorridos en audio por museos y turismo
Doblajes en español o inglés
Avisos de servicio público
Tutoriales en español
Capacitación/tutoriales corporativos
Aprendizaje electrónico (adultos/niños)
Aprendizaje electrónico de salud/médico/académico
Producciones de video para Internet/web
Aplicaciones
Videos de marketing
Videos para niños Audiolibros
Videos explicativos

Títulos

He estudiado interpretación de voz con Mary Lynn Wissner, Bob Bergen, Scott Parkin, Tina Morasco, Mario Filio y muchos otros a lo largo de los años. Soy ganadora de SOVAS 2018.

Empresas para las que he locutado

L'Oreal, NASA, Mattress Firm, PBS, el Museo Getty, la Fundación Nacional de Ciencias, IronMan, Unilever, The Smithsonian, TJ Maxx, McDonald's, la Sociedad Estadounidense del Cáncer y el Hospital de Niños de Filadelfia, OXFAM

Equipo que tengo

Amador Bilingual Voiceovers cuenta con un estudio de grabación de última generación que incluye:

Micrófonos Sennheiser MKH 416, Audio Technica AT4040, CAD E100S, Shure SM-7B, Warm Audio WA-87 y AKG Perception 120
Preamplificador/interfaz Apogee Duet 2
Mezclador Zoom LiveTrak L-8
Software Twisted Wave y Logic Pro
Source-Connect, Zoom, Skype y conexión telefónica
Capacidad de sincronización de video

Reseñas

Aún no hay reseñas.

Hire Rosi for your Project Today!

1. Click the "Get my quote now" button on the top right.
2. Follow the onscreen instructions to get Rosi's proposal to your inbox.
3. Review and approve Rosi's quote and fund the project.
4. Once the project is complete to your satisfaction, simply release your payment to Rosi and rate the work.

Miembro desde

February 2024

Proyectos terminados

0

Activo última vez

hace 14 días

Tiempo de respuesta

N/A

Tarifas desde

450 USD

Ubicación

Estados Unidos

Zona horaria

UTC -4:00 America/New York

Idiomas

Español (Latinoamericano)

Idiomas extranjeros

Inglés

Edades de voz

Mediana edad
,
Senior

Especializado en categorías

Vídeos explicativos
,
Narración
,
E-learning
,
Vídeos corporativos
,
Documentales
,
Audiolibros
,
Podcasts
,
Anuncios políticos
,
Anuncios
,
Audioguías
,
Otros

Paso

Voces de personajes

Estilos

Hire Rosi for your Project Today!

1. Click the "Get my quote now" button on the top right.
2. Follow the onscreen instructions to get Rosi's proposal to your inbox.
3. Review and approve Rosi's quote and fund the project.
4. Once the project is complete to your satisfaction, simply release your payment to Rosi and rate the work.

FAQ

Pregunta: ¿Cuánto cuesta reservar a este actor de voz?

Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.

En términos generales, las tarifas de locución dependen de:

  • ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
  • La longitud del guión (número de palabras).
  • ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
  • ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Pregunta: ¿Qué tan rápido puedo recibir la grabación de voz?

Todos los locutores trabajan para recuperar su grabación lo más rápido posible. El tiempo de respuesta suele depender de:

  • La disponibilidad y carga de trabajo del talento.
  • ¿Cuánto dura el guión?
  • Si hay palabras técnicas o difíciles de pronunciar en el texto.

¡Cuanto antes contrates, más rápido lo conseguirás! Algunos ofrecen un plazo de entrega de 3 horas para solicitudes urgentes.

Para obtener cotizaciones rápidamente, le sugerimos publicar un proyecto o conseguir cotizaciones de 15 a 20 actores de doblaje que podrían ser ideales para su proyecto.

Cuanto más elijas, más rápido recibirás cotizaciones en tu bandeja de entrada.

Pregunta: ¿Dónde graba el actor de voz mi guión?

Todos nuestros actores de voz graban en sus estudios caseros con calidad de transmisión profesional utilizando micrófonos de alta gama.

Realizamos una selección previa de cada talento de voz para asegurarnos de que pueda producir un audio 100% impecable.

Dado que representarán su marca, la calidad del sonido impacta directamente en la imagen de su negocio, ¡por eso usted merece lo mejor, especialmente para grabaciones destinadas a durar años!

Pregunta: ¿Puede el actor de voz grabar mi guión para ayudarme a tomar una decisión?

¡Sí!

Al completar la solicitud de cotización, tendrá la opción de cargar o pegar su script.

Esto activará una opción para pedirle al actor de voz que grabe una parte, para que puedas tener una idea de la entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pregunta: ¿Puedo escuchar y dirigir al actor de voz durante la grabación en tiempo real?

¡Sí!

Una vez financiado el proyecto, puedes programar la sesión con el actor de voz y ofrecerle instrucciones en tiempo real, ¡para que obtengas tu grabación de voz exactamente como la quieres!

Pregunta: ¿Qué pasa si necesito hacer algunas correcciones o agregar cambios en el script?

En la mayoría de los casos, los actores de doblaje no cobran por las grabaciones si cometen un error. Los pequeños cambios en el guión después de la grabación también pueden ser gratuitos, siempre que sean razonables y no importantes.

Simplemente tenga en cuenta que cada actor tiene su propia política, por lo que es mejor aclarar esto de antemano.

Pregunta: ¿Qué pasa si necesito una grabación adicional una vez finalizado el proyecto?

Si necesita que se grabe otro guión para un proyecto terminado, puede acordar un precio con el actor de voz y luego hacer clic en la opción "Agregar más fondos" debajo de su propuesta:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opción también está disponible a mitad del proyecto si el alcance cambia y necesitas grabaciones adicionales antes de liberar tu pago al actor de voz:

Button to add funds during the project

Pregunta: ¿Puede el locutor dividir la grabación en archivos separados o sincronizarla con mi video?

En la mayoría de los casos, el actor de voz puede dividir la grabación en archivos separados y entregarlos en formatos como WAV, AIF, mp3 u otros.

También deberían poder sincronizar su voz con tu vídeo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Pregunta: ¿Puedo obtener ayuda para agregar música de fondo y mezclarla con la voz en off?

¡Por supuesto!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Una vez que compre música en nuestro sitio, podemos mezclarla profesionalmente con su voz en off e incluso sincronizarla con su video, para que obtenga el producto final sin tener que preguntarle a su editor de video.

Contacta con nosotros , dinos qué necesitas y estaremos encantados de encargarnos de ello.

Pregunta: ¿Obtendré todos los derechos sobre la grabación de voz? ¿Cómo es el acuerdo de licencia?

Las voces en off que no se transmiten, como mensajes telefónicos, clips de YouTube, aprendizaje electrónico, audiolibros y proyectos personales, generalmente vienen con una compra a perpetuidad.

Esto significa que usted es dueño de la grabación para cualquier uso no promocional para siempre, sin cargos adicionales.

Las grabaciones de transmisiones y/o las utilizadas en publicidad paga para comerciales de televisión, radio o Internet tienen licencia por un período de tiempo específico a partir del momento en que se utilizan por primera vez, según se define en su solicitud de cotización.

El tiempo de uso se reflejará en su factura.

¿Tienes más preguntas? ¡Obtén todas las respuestas aquí!