Si el cliente solicita inglés con acento filipino: 3 tipos: acento filipino en inglés (tutor aprendido) 2. Acento filipino en inglés común, inglés fuerte pronunciado en tagalo (por ejemplo, vocal -bowel, this-dis, flu-plu 3. Acento filipino en inglés suave como copiar el acento estadounidense (sonido del agente del centro de llamadas).
Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.
En términos generales, las tarifas de locución dependen de:
- ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
- La longitud del guión (número de palabras).
- ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
- ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!