Preferencias
Tagalog Voice Actor Pocholo G.

Pocholo G.

Tagalo
Filipinas

Muestras de voz nativa

Demo comercial
Narración
E-learning
Vídeos corporativos
Ofertas
Audiolibros
Otros

Muestras de voz en idiomas extranjeros

Narración

Resumen

My name is Pocholo and I’m a professional Filipino and Tagalog voice actor.
Veteran Voice Artist
“The VoiceMaster” – the voice behind literally thousands of dubbed anime characters, local radio and television commercials, various children’s programs, films, dubbed foreign telenovelas, drama, TV shows, video games and audiobooks.

Experiencia

From animation like Digimon and Cyborg Kuro-Chan, to foreign telenovelas like Meteor Garden and Chabelita, Pocholo has dubbed thousands of hours for such TV shows. He has also voiced hundreds of commercials for clients like PLDT, Globe Telecom, Smart Telecom, Pepsi, National Bookstore, Rebisco Crackers, and Bibo Hotdog, to name a few. In 2008, he voiced and voice directed the characters of Toti and Hal An in the country’s first digital full-length animation movie entitled “Dayo: Sa Mundo ng Elementalia”. He also worked as a Dubbing Director for HERO TV and Cinema One.
The Man BEHIND a Thousand Voices
Starting out young in the voice acting world, Pocholo had his own share of frustrations and disappointments as he was making his name in the industry. But instead of folding up and putting his dream on the back burner, he used this frustration as a fuel to realize his vision – to make the Philippines the center of voiceover excellence in Asia.
In 2005, Pocholo established his own voiceover services company, Creativoices Productions. But more than being just another audio production house, Creativoices became the home of the very first and premier voice acting school in the country – the Philippine Center for Voice Acting. This school, more popularly known as “VoiceWorx,” became a hub for aspiring voice artists to develop their voice acting skills, and get their foot in the door of voice acting. 10 years and 35 batches later, VoiceWorx has produced more than 1,000 graduates, and almost half of them are actively making their name in the industry – as dubbers, voiceover talents, events host, broadcasters, and even trainers.
Through Creativoices, Pocholo also brought the Filipino voice acting talent to the international scene when he closed several projects with the famous video gaming company, Sega. Pocholo became the voice director for arcade games such as Harley Davidson King of the Road, Golden Gun, Operation Ghost and Transformers. Those games all used Filipino talents for the voices of the characters.
The Philippines’ Most Recognized Voice Artist
Because of all his accomplishments as a voice artist, Pocholo became the only Filipino/Asian panelist in the 2012 VoiceOver International Creative Experience (VOICE) in Anaheim, California.
Being the “VoiceMaster of the Philippines,” Pocholo is by far the most acknowledged and recognized voice artist in the country. He has been featured in several television programs like “Balitang K,” “Matanglawin” and “Kabuhayang Swak na Swak” in ABS CBN, “I Juander” and “Kapuso Mo, Jessica Soho” in GMA, “ShopTalk” and “Mukha” in ANC, “Tribe,” “Aprub” and “Taumbahay” in Net 25, “Sweet Life” in QTV, “Good Morning Boss” on PTV 4, “Medyo Late Night Show with Jojo A” on TV 5, and “Serbisyo All-Access” in CNN Philippines. He was also featured in both print and online publications like Speed Magazine, The Philippine Star, Manila Bulletin, Reach Knowledge Magazine, Rappler and Raket.ph. He was even featured in some radio programs of DZBB, Radyo Veritas, DWIZ, Radyo Singko, DZRJ, UNTV Radio, Pinas FM, DZRH, and DZMM.
Pocholo is often being compared to the legendary Mel Blanc and is considered the Philippines’ “Man of a thousand voices.” But for Pocholo, he is the VoiceMaster because he is the man BEHIND a thousand voices – the voices of those who used to just dream for their voices to be heard.
Pocholo “Choy” is one of the Philippines premiere voice artists. Specializing in original character voice for animation and dubbing, voice impersonation, radio drama, radio and television ads, id’s, and children show VO. Choy is best known for his young, fresh, funny, different and friendly sound. He finished BA Speech Communication and MA Broadcast Communications at the University of the Philippines Diliman.
Choy’s distinctive qualities and celebrated tones have attracted many top advertising agencies, television networks, radio stations and producers from throughout the Philippines for their national television campaigns, radio spots, and film and video narration.
Choy can imitate the voices of local personalities like Marc Logan, Mike Enriquez, Fernando “FPJ” Poe Jr., Joseph “Erap” Estrada, Gloria “GMA” Macapagal Arroyo, Ferdinand “Macoy” Marcos, Babalu, Romy Diaz, Gus Avelgas, Michael V., Robin Padilla, Ben Tisoy, Antonio “Mang Tonyo” Sanchez, Leo “Kabayan” Martinez, Juan Flavier, Inday Garutay and others.
He can also do the voices of Spongebob SquarePants, Patrick the starfish, Squidwerk, Golum, Scoobydoo, Mickey Mouse, Donald Duck, Goofy, JarJar Binks, Popeye, Brutus and others.
Pocholo has voiced and dubbed literally thousands of hours on animation as well for famous titles like Gundam Seed Destiny, Bubu Chacha, Saber Marionette J to X, Wedding Peach, Gullivers Travels, Soul Hunter, Tico and Friends, Remi: Nobody’s Girl, Isami, Negima, Cromartie High, Super Doll Licca, MegaMan, The Twins at St. Clare’s, Neon Genesis Evangelion, Magic Girls, Jester the Adventurer, Swiss Family Robinson, Digimon, Cuore, Hamos the Green Chariot, Judie, Jenny, Jumanji, Ultraman Gaia, Detective Conan, Wing Commander, Lazer Patrol, Two Years Vacation with Dinosaurs and Cyborg Kuro Chan as Kuro Chan and Kulas. He also dubbed tsinovelas and telenovelas like Meteor Garden as the father of San Chai, Chabelito as Ricardo Sottomayor and Roman, Camila as Dr. Wink and Atty. Mario Layva, Samantha, Sinti, and Tabatina.
In January 2006, Creative Programs Inc. hired Choy as Voice/Dubbing Director for HERO TV animations. Hero TV is the only all Tagalog-Dubbed Channel in Philippine history. This includes 8 Man After - Voice Director/Writer/Translator/Voice of Hazama Itsuro/8 Man, Demon Lord Dante- Voice Director/Writer/Translator/ Voice of Ryo Utsugi - Offside - Voice Director/Writer/Translator/Voice of Yakumaru and Shura No Toki – Voice Director.
Choy has also voiced hundreds of local commercials for clients such as PLDT, Bayantel, Globe Telecom, Smart Telecom, Sun Cellular, Touch Mobile, Mercury, InfoComm ISP, Cymbush 5 EC, Standard Electric Fan, Univest Vetracin gold for Gamefowls, Level Up, Safeguard, Pepsi, Splash Pharmaceuticals, PS Bank, Enervon, Mabuhay Tinapay, National Bookstore, Coffeemate, Wendy's, Insular Life, North Luzon Expressway, Ricestar Extra,
Lomotil, Bibo Hotdog, AIG Insurance, Oral B, Surf, Petron, Maxx 5 Plain, RCBC Savings, Green Philippine Highway DENR, Saranggani Bay Smoked Bangus, Baygon Mosquito Killer, Nay Charing Instant Fried Rice Mix, Wow Magic Sing, Double Mint Gum, Coca-cola, Colt 45, Red Bowl Sardines, Sprite, Argentina Meat Loaf, Minola Budget Pouch, Maggi Tomato and Meat Cube , Western Union Money Transfer, My ISP Load, Alaxan/Enervon, Milo, Jectran, Pedialite, SmartTalk, Dazz, Smart Buddy "D' Anothers, Petron Lakbay Alalay 2005, Xenical, Smart Zed, Neozep, Green Cross, Phimco, Fruitella, Purefoods, UNILAB UHP, Revecon, Ponkana, Pepsi- Lipton Ice Tea and so on.
Choy works as freelance voice talent for local audio production houses such as Hit Productions, Sound Design Productions, Liquid Post, Digitrax, Ignite Media, Ad Farm, Noisy Neighbors, Audio Media, RoadRunner Audio Post, Cutting Edge Productions and 101 Beat.
Choy also work with well-known TV/radio stations and institutions like ABS-CBN 2, GMA 7, ABC 5, RPN 9, IBC 13, DZMM, DZRH, DZME, DZXL, DZRV, DZUP, Sarimanok News Network, VG Productions, National Office of Mass Media and Philippine Childrens’ Television Foundation Inc. as reporter, broadcaster, host, voice talent, voice over, radio drama talent and voice director. His program includes Lakas Kabataan, Tinig Kabataan, Radyo-Radyo, Awit-Tawanan, Sey Mo, Sey Ko, Text Love, Kandila, Radyo Balintataw, Mr. Romantico, May Pangako ang Bukas, Ito ang Palad Ko, Serviam, Bagong Aklat IX, Iisa ang Buhay, Showbiz Recados, Hagupit ng Pagkakataon, Batibot, Batang Batibot, Koko Kwik-kwak, Tatak Pinoy and Sineskwela.
Again, if you’re looking for a fun, friendly and accessible VO, voice-over, voiceover voice Pocholo should be considered for your next trailer, promo, or narration job.
Pocholo has worked with personalities like Mike Enriquez and Vicky Morales of GMA, Mr. Fernando Ortigas of Ortigas Center, Mr. Francisco Colayco of Professional Group, Joey Galvez of DZMM, Tiya Dely Magpayo of DZRH and many more.
Recording radio and television promos, dubbing for animation and character voicing is a unique skill for a voice artist. Voice acting for promos which is fresh, friendly, warm and fun is what Pocholo is all about. For radio imaging, TV promos, narration, trailers or any other voice work, Pocholo is your talent.
Currently, he’s managing his own voice over company Creativoices Productions.
Filipino is my primary language for voiceover. However, I have a wide variety of character voice. I also do English and Filipino character voicing.
From FVR, Erap, FPJ to Flavier, Marc Logan and to many other different characters, he can sound like them like no other! Voice acting has been his full-time career since 1996 when he was only 16, as a television voice director and audio producer. His voiceover work includes radio and television commercials, audio-visual presentations, message-on-hold, computer games, websites, industrial narration, audio drama, original animation, film dubbing, anime, tele/chinovelas and more. He also anchored the only youth advocacy radio program at DZME. He has worked with and learned from some of the top voiceover talents in the country. One of the radio ads where he voiced Mike even won in the Ad Congress. Now, he conducts voice-acting workshops and runs his co-owned full-service voiceover production company, The CREATIVOICES Productions. For him, VOICE ACTING is an ART to be EXPLORED!

Títulos

VOICE 2012
James Alburger
Penny Abshire

Empresas para las que he locutado

Choy has also voiced hundreds of local commercials for clients such as PLDT, Bayantel, Globe Telecom, Smart Telecom, Sun Cellular, Touch Mobile, Mercury, InfoComm ISP, Cymbush 5 EC, Standard Electric Fan, Univest Vetracin gold for Gamefowls, Level Up, Safeguard, Pepsi, Splash Pharmaceuticals, PS Bank, Enervon, Mabuhay Tinapay, National Bookstore, Coffeemate, Wendy's, Insular Life, North Luzon Expressway, Ricestar Extra,
Lomotil, Bibo Hotdog, AIG Insurance, Oral B, Surf, Petron, Maxx 5 Plain, RCBC Savings, Green Philippine Highway DENR, Saranggani Bay Smoked Bangus, Baygon Mosquito Killer, Nay Charing Instant Fried Rice Mix, Wow Magic Sing, Double Mint Gum, Coca-cola, Colt 45, Red Bowl Sardines, Sprite, Argentina Meat Loaf, Minola Budget Pouch, Maggi Tomato and Meat Cube , Western Union Money Transfer, My ISP Load, Alaxan/Enervon, Milo, Jectran, Pedialite, SmartTalk, Dazz, Smart Buddy "D' Anothers, Petron Lakbay Alalay 2005, Xenical, Smart Zed, Neozep, Green Cross, Phimco, Fruitella, Purefoods, UNILAB UHP, Revecon, Ponkana, Pepsi- Lipton Ice Tea and so on.

Reseñas

Aún no hay reseñas.

Hire Pocholo for your Project Today!

1. Click the "Get my quote now" button on the top right.
2. Follow the onscreen instructions to get Pocholo's proposal to your inbox.
3. Review and approve Pocholo's quote and fund the project.
4. Once the project is complete to your satisfaction, simply release your payment to Pocholo and rate the work.

Miembro desde

February 2020

Proyectos terminados

0

Activo última vez

hace 13 días

Tiempo de respuesta

2 días

Ubicación

Filipinas

Idiomas

Tagalo

Edades de voz

Adolescencia
,
Adulto joven
,
Mediana edad
,
Senior

Especializado en categorías

Narración
,
E-learning
,
Vídeos corporativos
,
Ofertas
,
Documentales
,
Audiolibros
,
IVR
,
Videojuegos
,
Animación
,
Podcasts
,
Trailers de películas
,
Programas de TV
,
Automoción
,
Anuncios políticos
,
Otros

Hire Pocholo for your Project Today!

1. Click the "Get my quote now" button on the top right.
2. Follow the onscreen instructions to get Pocholo's proposal to your inbox.
3. Review and approve Pocholo's quote and fund the project.
4. Once the project is complete to your satisfaction, simply release your payment to Pocholo and rate the work.

FAQ

Pregunta: ¿Cuánto cuesta reservar a este actor de voz?

Cada actor de doblaje establece su propia tarifa. Todos nuestros talentos son profesionales, pero el costo puede variar según su experiencia y nivel de habilidad.

En términos generales, las tarifas de locución dependen de:

  • ¿La voz en off será para difusión y anuncios pagos o para uso orgánico y no promocional?
  • La longitud del guión (número de palabras).
  • ¿Necesita la voz en off completamente editada y lista para producción, o solo el audio sin procesar?
  • ¿Quieres dirigir al artista de voz en tiempo real o pueden grabar de forma independiente?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Pregunta: ¿Qué tan rápido puedo recibir la grabación de voz?

Todos los locutores trabajan para recuperar su grabación lo más rápido posible. El tiempo de respuesta suele depender de:

  • La disponibilidad y carga de trabajo del talento.
  • ¿Cuánto dura el guión?
  • Si hay palabras técnicas o difíciles de pronunciar en el texto.

¡Cuanto antes contrates, más rápido lo conseguirás! Algunos ofrecen un plazo de entrega de 3 horas para solicitudes urgentes.

Para obtener cotizaciones rápidamente, le sugerimos publicar un proyecto o conseguir cotizaciones de 15 a 20 actores de doblaje que podrían ser ideales para su proyecto.

Cuanto más elijas, más rápido recibirás cotizaciones en tu bandeja de entrada.

Pregunta: ¿Dónde graba el actor de voz mi guión?

Todos nuestros actores de voz graban en sus estudios caseros con calidad de transmisión profesional utilizando micrófonos de alta gama.

Realizamos una selección previa de cada talento de voz para asegurarnos de que pueda producir un audio 100% impecable.

Dado que representarán su marca, la calidad del sonido impacta directamente en la imagen de su negocio, ¡por eso usted merece lo mejor, especialmente para grabaciones destinadas a durar años!

Pregunta: ¿Puede el actor de voz grabar mi guión para ayudarme a tomar una decisión?

¡Sí!

Al completar la solicitud de cotización, tendrá la opción de cargar o pegar su script.

Esto activará una opción para pedirle al actor de voz que grabe una parte, para que puedas tener una idea de la entrega final:

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Pregunta: ¿Puedo escuchar y dirigir al actor de voz durante la grabación en tiempo real?

¡Sí!

Una vez financiado el proyecto, puedes programar la sesión con el actor de voz y ofrecerle instrucciones en tiempo real, ¡para que obtengas tu grabación de voz exactamente como la quieres!

Pregunta: ¿Qué pasa si necesito hacer algunas correcciones o agregar cambios en el script?

En la mayoría de los casos, los actores de doblaje no cobran por las grabaciones si cometen un error. Los pequeños cambios en el guión después de la grabación también pueden ser gratuitos, siempre que sean razonables y no importantes.

Simplemente tenga en cuenta que cada actor tiene su propia política, por lo que es mejor aclarar esto de antemano.

Pregunta: ¿Qué pasa si necesito una grabación adicional una vez finalizado el proyecto?

Si necesita que se grabe otro guión para un proyecto terminado, puede acordar un precio con el actor de voz y luego hacer clic en la opción "Agregar más fondos" debajo de su propuesta:

Button to add funds after the project has been completed

 

Esta opción también está disponible a mitad del proyecto si el alcance cambia y necesitas grabaciones adicionales antes de liberar tu pago al actor de voz:

Button to add funds during the project

Pregunta: ¿Puede el locutor dividir la grabación en archivos separados o sincronizarla con mi video?

En la mayoría de los casos, el actor de voz puede dividir la grabación en archivos separados y entregarlos en formatos como WAV, AIF, mp3 u otros.

También deberían poder sincronizar su voz con tu vídeo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Pregunta: ¿Puedo obtener ayuda para agregar música de fondo y mezclarla con la voz en off?

¡Por supuesto!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Una vez que compre música en nuestro sitio, podemos mezclarla profesionalmente con su voz en off e incluso sincronizarla con su video, para que obtenga el producto final sin tener que preguntarle a su editor de video.

Contacta con nosotros , dinos qué necesitas y estaremos encantados de encargarnos de ello.

Pregunta: ¿Obtendré todos los derechos sobre la grabación de voz? ¿Cómo es el acuerdo de licencia?

Las voces en off que no se transmiten, como mensajes telefónicos, clips de YouTube, aprendizaje electrónico, audiolibros y proyectos personales, generalmente vienen con una compra a perpetuidad.

Esto significa que usted es dueño de la grabación para cualquier uso no promocional para siempre, sin cargos adicionales.

Las grabaciones de transmisiones y/o las utilizadas en publicidad paga para comerciales de televisión, radio o Internet tienen licencia por un período de tiempo específico a partir del momento en que se utilizan por primera vez, según se define en su solicitud de cotización.

El tiempo de uso se reflejará en su factura.

¿Tienes más preguntas? ¡Obtén todas las respuestas aquí!