Preferencias

Locuciones para Documentales

Cautive a su audiencia con una narración impactante

¿Por qué Voice Crafters para tu documental?

Talento profesional preseleccionado

¡Preseleccionamos a nuestros actores de doblaje y te ofrecemos lo mejor de lo mejor! No más examinar cientos de demostraciones de aficionados. Encontrarás y contratarás fácilmente narradores profesionales para tu documental.

Tiempos rápidos de respuesta

Sabemos que el audio llega al final del proceso de producción de vídeo y que tienes un plazo muy ajustado que cumplir. ¡Asegúrese de informarle a nuestro talento su horario y ellos harán todo lo posible para cumplirlo en poco tiempo!

Locuciones en más de 80 idiomas

¿Quiere localizar su documental y llegar a nuevos mercados? En Voice Crafters, encontrarás increíbles locutores en más de 80 idiomas. Obtenga cotizaciones y audiciones en cualquier idioma que necesite y muestre su video en cualquier parte del mundo.

Grabaciones de voz con calidad de difusión

Nuestros actores de doblaje pueden autoproducir un audio con un sonido impecable. ¿Quieres dirigir un talento en tiempo real? Simplemente programe un horario que le convenga y conéctese a través de Source Connect, Zoom o Skype para asegurarse de hacerlo bien la primera vez.

Excelente atención al cliente

Tu éxito es nuestro éxito, así que queremos que tu experiencia con nosotros sea lo más suave y libre de estrés posible, proyecto a proyecto. Ponte en contacto con nosotros para recibir ayuda y haremos todo lo posible para que puedas irte de vacaciones todo el tiempo.

Las principales marcas del mundo trabajan con nuestros narradores

 

Smithfield Foods Logo Verint Logo Wells Fargo Logo Verizon Logo Us Bank Logo
Woolworths Logo Care Logo Ikea Logo Siemens Logo Sap Logo
Smithfield Foods Logo Verint Logo Wells Fargo Logo
Verizon Logo Us Bank Logo Woolworths Logo
Care Logo Ikea Logo Siemens Logo

Cuando la gente piensa en locutores para documentales Hay ciertas voces de narradores conocidos que me vienen a la mente.

Los tonos de resonancia profunda de Morgan Freeman en La marcha de los pingüinos o Vida en nuestro planeta.

La voz rica y decidida de Whoopi Goldberg narrando Unchained Memories y, por supuesto, el inconfundible sonido fuerte pero relajante de David Attenborough. en todos los programas de naturaleza que ha grabado.

Pero, ¿qué es lo que hace que estas voces se destaquen entre los muchos actores de voz narradores? trabajando en el negocio hoy?

¿Qué algo especial comparten?

Si está buscando contratar un gran locutor para su propio documental, podcast o audiolibro, necesitará saberlo.

Las habilidades de los grandes locutores de documentales

Algunos actores de doblaje pueden pensar que este tipo de narración es simplemente recitar un guión y desarrollarlo de una manera que suele tener un tono sombrío y serio.

Pero es mucho más que eso.

Grandes locutores de documentales infunden a sus palabras una calidez y sabiduría que atrae al oyente desde el principio.

Además de eso, su voz inspira a su audiencia a creer lo que escuchan y que el narrador realmente está experimentando.

Es un tipo de actuación de voz que requiere habilidades muy específicas.

Por lo tanto, antes de seleccionar su locutor, tómese el tiempo para asegurarse de que marque todas las casillas y, por lo tanto, tenga el arte y la capacidad para llevar su proyecto documental a alturas al estilo de Attenborough.

Sin sonidos reflexivos/vegetativos

Ya sea un largometraje, un programa de radio o un audiolibro, los documentales pueden ser extensos.

Por lo tanto, la voz del narrador tiene que atraer a la audiencia que sintoniza y escucha de principio a fin.

Ciertos sonidos vegetativos, que no son sonidos del habla y, en los adultos, pueden incluir olfatear, carraspear o tragar con fuerza, pueden distraer enormemente.

En la vida cotidiana, es posible que ni siquiera nos demos cuenta de que estamos haciendo estos ruidos.

Pero los mejores narradores de documentales saben que el sonido sutil de chasquear los labios o el hábito de respirar con dificultad pueden ser como clavos clavados en una pizarra para los oyentes que los captan.

Han entrenado sus voces para que sean agradables al oído, asegurándose de que las oraciones no estén marcadas por zumbidos y silbidos extraños.

¿Cómo funciona?

Conoce más cosas...

Paso 1
Recibe propuestas gratis
Publica tu proyecto o selecciona actores de voz para realizar una audición y que te envíen propuestas.
Paso 2
Contrata talento
Contrata al locutor de tu elección y financia el proyecto.
Paso 3
Revisa  y libera el pago
Después de aprobar la grabación y quedar satisfecho, libera el pago al talento que realiza el proyecto.
Buscar locutores o Publica un proyecto

El arte de contar historias

El arte de la narración documental es el arte de contar historias.

Pero contar una buena historia utilizando únicamente la voz, a veces durante una hora o más, implica reunir varias habilidades:

Articulación clara

Una articulación clara es imprescindible.

Los actores de doblaje mejor calificados pronuncian sus palabras con precisión, lo que garantiza que los oyentes nunca tengan que dudar de lo que se dice en un momento dado.

Esto permite a la audiencia seguir fácilmente la información que se despliega, haciendo que su experiencia de escuchar (y ver, si corresponde) sea aún más agradable.

Buen ritmo

Una buena historia necesita un ritmo adecuado.

La narración documental es generalmente más lenta que otros géneros de locución.

Pero independientemente de la información que se presente, seguirá exigiendo un ritmo adecuado.

Un gran artista de VO documental sabrá mantener un buen flujo narrativo adaptando el ritmo a la información que se va revelando.

Pueden acelerar ligeramente para generar entusiasmo o disminuir la velocidad para enfatizar puntos clave.

De cualquier manera, equilibran el ritmo para garantizar una transición fluida entre las diferentes partes del documental.

Simplemente escuche el avance de March of the Penguins a continuación como ejemplo de un ritmo excelente.

Interpretación precisa

Por supuesto, el ritmo adecuado se logra mejor cuando el actor de voz realmente comprende la información que está leyendo.

Esto no significa sólo comprender varias palabras desconocidas (¡aunque eso también!). También implica familiarizarse con el tema en cuestión y el contexto y los matices del guión.

Cuando los actores de doblaje transmiten con precisión el contenido que están leyendo, lo comunican de una manera que resuena mucho más profundamente en la audiencia.

Ya sea que se trate de un evento histórico, un suceso natural o una historia personal, cuando los oyentes sienten que el narrador realmente comprende la información que están compartiendo, se genera confianza.

Esto, a su vez, los impulsa a involucrarse más profundamente con la historia y también agrega credibilidad al documental en sí.

Transmitir emociones

Porque una buena historia evoca emociones, los grandes documentales también lo hacen (¡vamos! ¡Admitamos que todos lloramos al menos una vez durante la Marcha de los Pingüinos!)

Puedes pensar que estás sintiendo todas las sensaciones debido a las imágenes en la pantalla o simplemente a la información que estás recibiendo a través del guión.

Pero un locutor profesional tiene la sensibilidad para medir el tono emocional de un guión.

Y como pueden expresar las líneas con empatía y sinceridad, inconscientemente también te alientan a conectarte emocionalmente.

Por supuesto, no se trata solo de inspirar lágrimas y rabietas.

Los grandes actores de doblaje que trabajan en documentales saben cuándo aportar humor y ligereza, incluso cuando se trata de temas pesados o desgarradores.

Este es el poder de una gran locución para documentales.

Adapta perfectamente el tono, el ritmo y la entrega para respaldar los cambios emocionales del guión.

Y al hacerlo, lleva al público a un viaje maravilloso que les permite sentir (y comprender) realmente el significado de lo que sucede en una escena determinada.

Contrata al actor de doblaje perfecto para documentales con Voice Crafters

Si todo esto te parece mucho, ¡no te preocupes!

En Voice Crafters estamos orgullosos de que nuestros locutores profesionales para documentales estén altamente capacitados en este campo.

Sólo trabajamos con actores de doblaje experimentados.

Todos nuestros artistas son preseleccionados, lo que significa que pasan por un estricto proceso de selección para garantizar que poseen las habilidades necesarias para la producción documental profesional.

Además, ofrecemos locuciones con calidad de estudio en más de 80 idiomas..

Esto le brinda la oportunidad única de garantizar que diferentes audiencias en todo el mundo puedan disfrutar de su documental.

¿Entonces, Qué esperas?

Podemos ayudarle hoy con sus requisitos específicos.

No dude en contactarnos con cualquier consulta que tenga o sumérjase directamente y compruebe usted mismo el amplio grupo de locutores profesionales en Voice Crafters.

Nuestro proceso sencillo de tres pasos hace que sea fácil encontrar los locutores perfectos para su proyecto documental.

Testimonios

Anat Kutner, Sunday Sky

SundaySky lleva trabajando con Voice Crafters desde 2010. Durante todos estos años hemos recibido el mejor servicio que se puede esperar de un proveedor. Nuestros requisitos de locución son más exigentes que los del cliente medio y Voice Crafters siempre está a la altura de las circunstancias, de forma profesional, agradable y organizada. Y todo ello por un precio muy razonable.

Andreas Seidler, MT.Recordings

Trabajamos con Voice Crafters desde 2012 en varios proyectos IVR, comerciales y corporativos. Tienen una enorme base de datos con excelentes locutores, son muy profesionales y tienen tarifas ajustadas. Estamos muy satisfechos con lo que nos ofrecen y seguiremos colaborando con éxito con ellos durante los próximos 5 años.

Audelia Boker, NICE

Mi equipo trabaja con Voice Crafters constantemente y siempre resulta fácil y sencillo. Son profesionales, rápidos, flexibles y creativos. Se centran en el cliente y la razón calidad precio del servicio es inmejorable. ¿Qué más se puede pedir?