Préférences
Marinda n'est pas disponible.
Afrikaans Voice Actor Marinda B.

Marinda B.

Afrikaans
,
Anglais (sud-africain)
Afrique du Sud

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Vidéos d'entreprise
RVI
Animation
Autres
Démo commerciale
Vidéos d'entreprise
Promotions
RVI

Aperçu

Je suis bilingue et de langue maternelle afrikaans, et j'ai un accent anglais très neutre. J'ai également de l'expérience dans le secteur britannique du doublage, car j'ai vécu et travaillé pendant 8 ans à Londres avant de retourner en Afrique du Sud. Je suis maintenant basé à Centurion, Gauteng, et je travaille depuis mon studio d'enregistrement à domicile.

De l'expérience

J'ai 20 ans d'expérience professionnelle en tant que voix off, dont 8 ans passés à vivre et à travailler au Royaume-Uni.

Identifiants

Je suis titulaire d'un diplôme en arts du spectacle et j'adore étirer mes muscles d'acteur dans la cabine. J'ai également suivi une formation au centre The Actor's et j'ai suivi un cours avancé de théâtre pour la radio à Londres.

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

Mes clients vont des entreprises qui ont besoin d'un narrateur pour leur dernière vidéo d'entreprise, leurs projets de formation en ligne et sur CD-Rom aux diffuseurs internationaux comme la BBC et CNN Africa, qui interprètent des livres audio et des documentaires. J'ai également réalisé des publicités radio, des ADR pour le cinéma, des séquences TV et des promos pour Hallmark Entertainment et Channel 4 UK pendant le créneau horaire de Big Brother.
Vous trouverez ci-dessous quelques témoignages de clients satisfaits.
"Travailler avec Marinda n'aurait pas pu être mieux. Je l'ai contactée car j'avais du mal à trouver une artiste voix off sud-africaine et elle était un rêve devenu réalité ! Elle nous a aidés avec l'enregistrement, mais nous a également mis en contact avec d'autres personnes de son réseau pour nous aider avec nos autres exigences de projet. La lecture était parfaite, aucune reprise n'a été nécessaire et la qualité était parfaite !" Helen Routledge - Responsable de la conception et de la production chez Totem Learning Ltd - Londres
"Marinda a réalisé pour moi une voix off sur une application mobile pour enfants en afrikaans et en anglais. Son travail était concis, bien organisé, bien adapté au public cible et les délais de livraison étaient impressionnants." Carine van Zyl - Sous-traitante iOS - Afrique du Sud
"Marinda a réalisé une voix off médicale pour moi en très peu de temps, avec un excellent studio et toujours en contact. Une artiste vocale fantastique, flexible et enthousiaste - hautement recommandée !" Emily Jardine - Chef de projet chez Matinee Sound & Vision Ltd - Royaume-Uni
"J'ai rencontré Marinda alors que je cherchais une femme sud-africaine pour lire une nouvelle à diffuser sur BBC World Service. J'ai vraiment aimé travailler avec Marinda. C'était une vraie professionnelle, elle est arrivée à l'heure et parfaitement préparée, elle était absolument superbe et l'émission sonnait très bien. Elle a vraiment réussi à maîtriser une histoire assez complexe en un rien de temps et a très vite compris comment se produire à la radio. Elle n'a eu besoin que de très peu de directives de ma part, mais elle a écouté et appliqué les conseils que je lui ai donnés. Je recommande vivement son travail." Penny Dale - Productrice chez BBC Worldwide Service
"Pendant le cours que nous avons suivi ensemble - Travail radio / Voix off - il était immédiatement évident que Marinda avait de l'expérience dans ce domaine. Elle avait une bonne maîtrise de sa voix, une approche très professionnelle et nous avons tous été impressionnés par sa maîtrise de l'afrikaans. Bien que Marinda soit très concentrée et attende le meilleur d'elle-même, elle est également chaleureuse, amusante et c'est un plaisir de travailler avec elle en studio." Charlotte B – Artiste indépendante – Royaume-Uni

Commentaires

Aucun avis pour l'instant.

Embauchez Marinda pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Marinda dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Marinda et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Marinda et évaluez le travail.

Membre depuis

August 2017

Travaux terminés

0

Dernier actif

il y a 2 ans

Moy. Temps de réponse

N / A

Emplacement

Afrique du Sud

Langues

Afrikaans
,
Anglais (sud-africain)

Âges de la voix

Jeune adulte
,
Âge moyen

Spécialisé dans les Catégories

Narration
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos d'entreprise
,
Promotions
,
Documentaires
,
RVI
,
Bandes annonces

Modes

Embauchez Marinda pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Marinda dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Marinda et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Marinda et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !