Bonjour, je m'appelle Kirsten et je suis comédienne de doublage anglophone native ! Ma voix est à la croisée de l'authenticité et de l'intelligence, et mes clients professionnels adorent travailler avec moi sur des vidéos d'appel à l'action sincères et des explications dynamiques. Mes clients personnages adorent travailler avec moi sur des jeux vidéo et des drames audio dramatiques et intenses, mais nous nous amusons aussi beaucoup dans le monde amusant de l'animation, car ma longue carrière d'actrice me permet d'apporter profondeur et spécificité à chacun de mes rôles. Je suis capable de suivre les directives rapidement et j'apprécie beaucoup les sessions de collaboration en direct. Alors, que vous ayez besoin d'une lecture commerciale décalée, conversationnelle et pleine d'humour, ou d'une voix authentique, connectée et digne de confiance pour susciter un réel engagement, je suis là pour collaborer et donner vie à votre projet. Je parle également français langue étrangère, donc les noms, marques et autres contenus français sont un jeu d'enfant ! Je propose également certains services de doublage pour des personnes non natives du français.
Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.
De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :
- La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
- La longueur du script (nombre de mots).
- Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
- Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!