Préférences
English (Australian) Voice Actor Aimee S.

Aimee S.

Prime
Anglais (Australien)
Australia heure locale

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Vidéos explicatives
Apprentissage en ligne
Vidéos d'entreprise
Livres audio
RVI
Jeux vidéo
Animation
Autres

Aperçu

Aimee is a full-time, Australian voice actress with a Neumann TLM103, Apollo Solo and Source Connect Standard in her beautifully constructed home studio to deliver pristine recordings. She has recorded for 100s of video games such as Poppy Playtime and AFK Arena, animation and anime shows across TV, Netflix and Crunchyroll, over 20+ audiobooks for publishers like Penguin Random House and Tantor Media as well as voicing for a host of National TVCs for brands such as Aldi and Chemist Warehouse.

De l'expérience

Video Games (100+ titles):
Worked on games like AFK Arena, Mobile Legends, Dark Deception, Freedom Planet, Poppy Playtime, Smite, Battlerite, Ready or Not, Eternal Return, Bus Simulator, and Farlight 64.
Animation:
Worked on Lil Wild on Netflix, FriendZSpace on Australian TV, Reef School on Australian TV, Sunset Paradise by Glitch Productions.
Anime Dubs:
Dubbed for Sleepy Princess in the Demon Castle, Dragon Goes House Hunting, A Couple of Cuckoos, Lovely Complex, Prince of Tennis II and Show By Rock!! Stars!!
National TVCs and National Radio Ads:
National TVCs for brands such as Aldi, Chemist Warehouse and Oxford Landing and National Radio for Wizz Fizz, Virgin Voyages and Brown Brothers.
Telephony:
For companies like United Cinemas, Mazda, Sebel Furniture, Hazard Sky Fabrication, Cleaners Hub, Karrinyup Primary School, Preferred Smash Repairs and more.
Audiobooks (Over 25):
Worked with publishers such as Penguin Random House and Tantor Media.

Identifiants

Bachelor of Primary Education (UOW)
Voiceover Classes:
- 'Weekend Masterclass' hosted by Voicebooth (July, '17)
- 'Anime ABCs' by Brittany Lauda (February, '18)
- 'Voiceover Marketing Masterclass' by Lisa Biggs (November, '18)
- 'Skype Commercial Coaching' by Abbe Holmes (May, '19)
- 'ADR Online Workshop' by Extraterrible Studios (December, '20)

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

Commercial Clients: Brown Brothers, Telstra, Contiki, Campos Coffee, Academy of Interactive Entertainment, University of Technology Sydney, Soul Origin, Spotify, BNKR, Highgrove Bathrooms, Homeseeker SA, Petsmart
Video Game Clients: Hi-Rez, GalaxyTrail, Moonton Software, Ionlands, Blowfish Studios, 9Fury, Love in Space, Games Foundry, Nekomura Games, uCool, LINE Media, Stunlock Studios
Animation Clients: Funimation, Mediacorp, Glitch Productions, Aphmau, Joel Guerra

Équipement que j'ai

Neumann TLM103
Apolo Solo
Monitor for Dubbing
Live Direction Services: Source Connect Standard, Source Connect Now, Skype, Zoom, Google Meet, Discord.

Commentaires

Aucun avis pour l'instant.

Embauchez Aimee pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Aimee dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Aimee et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Aimee et évaluez le travail.

Membre depuis

September 2019

Travaux terminés

0

Dernier actif

il y a 5 mois

Moy. Temps de réponse

20 heures

Tarifs à partir de

200 USD

Emplacement

Australie

Fuseau horaire

UTC +11:00 Australia/Sydney

Langues

Anglais (Australien)

Âges de la voix

Enfant
,
Ado
,
Jeune adulte
,
Âge moyen

Spécialisé dans les Catégories

Vidéos explicatives
,
Narration
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos d'entreprise
,
Livres audio
,
RVI
,
Jeux vidéo
,
Animation
,
Émissions de télévision
,
Narration médicale
,
Audioguides
,
Imagerie radio

Pas

Voix des personnages

Imitation

Modes

Embauchez Aimee pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Aimee dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Aimee et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Aimee et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !