Avouons-le, le temps est une ressource précieuse que vous ne pouvez pas vous permettre de gaspiller.
Lorsque nous recevons des demandes d'enregistrement d'un script de voix off, la date limite est généralement "il y a deux jours", "dans quelques heures" ou "dès qu'il est humainement possible".
Tu obtiens le point.
Parfois, une copie est courte, juste quelques lignes pour un spot de 30 secondes.
D'autres fois, un script pour une voix off est dérivé d'une présentation PowerPoint de 30 000 mots utilisée pour développer un cours d'apprentissage en ligne.
Ou peut-être que votre script sera utilisé pour un nouveau produit ou service exclusif pour votre entreprise.
Le fait est que vous devez l'enregistrer dès que possible et avec peu ou pas d'erreurs bien sûr. Les enregistrements de ramassage signifient repousser votre délai et nous ne voulons pas cela.
Compte tenu de tout ce qui précède, nous aimerions vous proposer un guide rapide pour vous aider à soumettre des scripts qui faciliteront le processus pour vous et le doubleur avec lequel vous travaillez.
spoiler : modèles téléchargeables ci-dessous)..
Suivre attentivement ces étapes aidera à minimiser les erreurs, le stress et les enregistrements aller-retour inutiles.
Voici!
Si vous travaillez déjà avec quelqu'un, super ! Vous pouvez passer à la section 2.
Sinon, écoutez à nos doubleurs. Filtrez simplement les résultats à l'aide des paramètres du volet de gauche et cliquez sur jouer pour écouter des démos vocales.
Vous pouvez également approfondir et accéder aux pages individuelles des acteurs vocaux pour écouter des démos dans toutes les catégories.
Les démos contiennent généralement extraits de différents styles dans chaque catégorie.
Une fois que vous avez trouvé un talent que vous aimez, assurez-vous de faire référence à une section de leur démo vocale (par exemple, faites-leur savoir que la lecture entre 00:35 - 00-50 sonne exactement comme vous aimeriez qu'elle sonne pour votre projet).
Pour de meilleurs résultats, publiez simplement un projet ou choisissez plusieurs acteurs de la voix et demandez-leur d'enregistrer une audition personnalisée.
De cette façon, vous aurez la meilleure idée de ce à quoi ressemblera VOTRE enregistrement.
D'accord, vous avez raison. Tout comme la première section, celle-ci n'a pas grand-chose à voir avec le formatage le scénario.
Cela a cependant à voir avec comment vous aimeriez que votre doubleur lise votre texte et cela peut vous faire gagner un temps précieux.
Parfois, le style et la sensibilité de la lecture que vous recherchez peuvent ne pas être faciles à mettre en mots.
La meilleure chose à faire dans ce cas est d'envoyer des références audio et/ou vidéo à l'acteur vocal afin qu'il puisse "obtenir l'ambiance" qui vous intéresse.
Nous vous recommandons fortement d'inclure des références lors de la demande d'auditions, car elles fourniront un excellent guide à suivre pour l'acteur.
Et parlons maintenant de votre copie !
Lorsque vous soumettez un texte à enregistrer, vous voudrez qu'il soit définitif. Ou aussi près de la finale que possible.
Surtout pour les scripts de narration longs (mais pas seulement), nous vous recommandons fortement de faire relire le texte par un éditeur professionnel pour vous assurer qu'il est 100 % casher.
Vous voudrez vous assurer qu'il n'y a pas de problèmes de grammaire ou de syntaxe idiots et que vous avez tout formulé d'une manière claire, compréhensible et alignée sur les valeurs de votre marque.
Les acteurs de la voix ont des politiques de révision différentes.
La plupart incluront volontiers une série de révisions après l'enregistrement initial (tant qu'il est fait avec goût), mais d'autres voudront peut-être facturer les micros.
Assurez-vous toujours de vérifier quelle est la politique de révision de l'acteur vocal afin que vos attentes soient alignées sur les leurs.
Le format dans lequel vous souhaitez soumettre votre script dépend du type de fabrication.
Voici quelques exemples pour vous aider :
Code horaire (facultatif)* | Scénario de voix off | Commentaires |
---|---|---|
00:05 – 00:15 | MED Auto Group - Votre expérience d'achat de voiture parfaite commence ici ! | "MED" doit être lu comme une abréviation ("MED"). Merci d'insister sur le mot "parfait" |
00:20 – 00:55 | Établi en 1975, avec un inventaire de plus de 17 000 voitures et un service client inégalé, MED Auto Group est l'un des plus grands concessionnaires automobiles de CA. Nous sommes également le concessionnaire Jeep numéro un de l'État. | CA - Californie Ajouter une pause de 5 secondes avant "Nous appartenons également à l'État" |
00:56 – 01:25 | Chez MED Auto Group, nous avons notre propre centre financier, vous pouvez donc acheter la voiture de vos rêves moyennant de faibles mensualités. À partir de seulement 1 199 $ par mois, vous pouvez même louer votre propre voiture de luxe. | « 1 199 $ » doit être lu comme « onze quatre-vingt-dix-neuf ». "p/m" doit être lu comme "par mois". |
Les codes temporels sont utilisés pour aligner (ou synchroniser) la voix off audio sur les visuels de la vidéo pendant ou après l'enregistrement.
Les codes temporels, ainsi que les éléments visuels de la vidéo, peuvent également aider le talent vocal à comprendre le rythme requis.
Parfois, votre projet nécessitera un doubleur ou un éditeur de son pour découper l'audio enregistré en fichiers individuels.
Nom de fichier | Scénario de voix off | Commentaires |
---|---|---|
Slide-1.wav | Bienvenue dans le module Enterprise Solution Center pour les dirigeants d'entreprise de Gershon Computer. | Gershon doit être lu en mettant l'accent sur la dernière partie du mot (par exemple "Ger-SHON") |
Slide-2.wav | À la fin de ce didacticiel, vous serez en mesure de : 1. Comprendre la structure d'entreprise de Gershon Computer. 2. Appliquer les principes managériaux et la culture d'entreprise que nous nous efforçons d'inculquer à nos collaborateurs. |
Veuillez lire les chiffres. Ajoutez une pause de 3 secondes entre chaque section. |
Slide-3.wav | 3.Expliquez le principe SMART à votre personnel. 4. Comprendre le SLA. 5. Décrire les termes du SLA à nos clients. |
« SMART » doit être lu comme « intelligent ». « SLA » doit être lu comme « Accord de licence de service » |
Des règles similaires s'appliquent, mais ici, vous voudrez spécifier où couper l'audio et comment nommer chaque fichier
Encore une fois, assurez-vous d'utiliser pleinement la section des commentaires pour expliquer comment certains termes doivent être prononcés.
De plus, vous pouvez enregistrer ces termes sur votre téléphone et les envoyer au doubleur. De cette façon, vous êtes à peu près assuré qu'ils réussiront du premier coup.
As-tu aimé cet article? Avez-vous des questions? N'hésitez pas à commenter ci-dessous.
5 Commentaires
Is there any website that would help me to edit these parameters to be in the requirements
24 bit, 44 kHz, mono
Unprocessed, RAW .wav
-60dB noise floor (or better)
Hi Lili,
These requirements need to be set up before you record the audio.
You can convert the audio using software you can download from here: https://www.nch.com.au/switch/index.html
But essentially, the audio quality will be the same as how you recorded it.
For example, if you recorded in WAV, 16 bit/44.1 kHz, and are now trying to convert the audio to 24 bit, the actual bit depth will still be 16, not 24 – which means the noise floor will be lower too.
It’s important that you record in 24 bit in this case, as higher bit depth will have a lower noise floor.
I should mention, however, that since digital audio equipment has very low noise floor, unless you record with old analog equipment, you should still be okay with 16-bit.
Hope this helps!
good information for us
Thank you very much for your feedback!
Awesome! Very informative. Thank you for this article!