Préférences
Video Game Voice Overs: How to Hire Video Game Voice Actors - Gamer catches ps4 controller
Video Game Voice Overs: How to Hire Video Game Voice Actors - Gamer catches ps4 controller
Alex Mcomie 107x107
Mar 31, 2025

Guide ultime des doublages de jeux vidéo : comment recruter des doubleurs de jeux vidéo

Voix off de jeux vidéo sont devenus un élément essentiel de l'industrie du jeu, enrichissant les personnages et la narration grâce à des performances immersives.

En 2024, les dépenses consacrées aux jeux vidéo grand public ont atteint le montant exorbitant de 58,7 milliards de dollars (55,8 milliards de dollars) rien qu'aux États-Unis.

Pour tous les types de fans, ce ne sont pas seulement de bons graphismes et un excellent gameplay qui les maintiennent engagés ; c'est également un doublage exceptionnel qui attire les joueurs et les maintient enfermés et chargés dans leur jeu.

Now, as games continue to evolve to feature more realistic visuals and complex narratives, the demand for skilled video game voice actors has skyrocketed.

Dans cet article, nous explorerons l'histoire des jeux vidéo et l'essor des voix off de jeux vidéo au cours des deux dernières décennies.

Nous examinerons également l’état actuel de l’industrie et la direction qu’elle pourrait prendre.

Enfin, nous couvrirons tout ce que vous devez savoir sur l'embauche d'un doubleur professionnel pour votre propre jeu.

Quelles ont été les premières voix off de jeux vidéo ?

Les jeux vidéo existent depuis plus longtemps que beaucoup ne le pensent.

Ce qui compte comme « premier jeu vidéo » est une question de jugement.

Le professeur britannique AS Douglas a développé une version numérique du morpion en 1952, mais les premières salles d'arcade et les premiers jeux vidéo domestiques n'ont fait leur apparition que dans les années 1970.

 

Pong est souvent considéré comme le premier jeu vidéo, mais la plupart des premiers jeux n'avaient aucune utilisation du doublage.

En fait, les voix off des jeux vidéo ne sont devenues courantes que lorsque les jeux ont évolué pour prendre en charge une narration plus immersive.

À mesure que les jeux vidéo sont devenus plus complexes, offrant des expériences réalistes, la demande d'acteurs de doublage qualifiés a commencé à augmenter.

The biggest change came with the expansion of three-dimensional gaming in the1990s.

Les personnages à l’écran ont commencé à ressembler à de vraies personnes et les jeux vidéo ont commencé à offrir un récit plus cinématographique avec des personnages attachants et des intrigues détaillées.

Depuis lors, l’industrie du jeu vidéo a connu une croissance relativement soutenue et les voix off de jeux vidéo sont devenues plus accessibles, même pour les petites équipes de développement.

Alors que les jeux gagnaient en popularité, les développeurs ont commencé à embaucher des acteurs célèbres tels que Liam Neeson (Fallout 3 ), Keanu Reeves (Cyberpunk 2077 ), et Samuel L. Jackson (Grand Theft Auto: San Andreas).

D’autres acteurs, relativement inconnus avant de mettre les pieds dans la cabine de son des jeux vidéo, sont devenus des célébrités à part entière.

British voice actor Paul D.

Le doubleur britannique Paul D.({(

Jennifer Hale, Troy Baker, Laura Baily, and British voice actor Paul. D are all high in-demand video game voice actors who are now synonymous with wildly successful games such as Baldur's Gate (Hale), The Last of Us (Baker & Baily), and BAFTA-winning Disco Eylisum (Paul D.)

La pression pour le réalisme dans les jeux vidéo modernes est telle que de nombreux acteurs sont mis à rude épreuve.

For instance, some games, including 2019's Death Stranding, even utilize motion capture to create likenesses of real actors.

Norman Reedus, Mads Mikkelson et d'autres acteurs bien connus sont apparus dans Death Stranding via la capture de mouvement.

Les jeux vidéo utilisant plus de voix que jamais, les jeux individuels peuvent désormais inclure des milliers de lignes vocales.

Released in 2015,The Elder Scrolls Online contains an estimated150,000 voiced lines from 77 different actors.

 

Que font les doubleurs de jeux vidéo ?

Différents jeux vidéo ont différents types de doublage.

Certaines équipes de développement donnent la priorité aux voix off pour certains personnages ou sections de dialogue importants tout en communiquant d'autres informations par texte.

D'autres proposent un doublage complet pour tous les personnages : cela dépend en fin de compte de votre budget et de votre vision créative.

Une expérience de jeu vidéo immersive dépend de la suspension de l'incrédulité, et les acteurs de la voix jouent un rôle crucial dans la création d'une atmosphère engageante.

Paul, who voiced Morell the Zoo Cryptologist in the above-mentioned Disco Elysium alongside countless other video game voice overs says:

Un élément important du doublage des jeux vidéo est de bien connaître votre personnage et de savoir où et ce qu'il fait lorsque vous enregistrez.

Il faut s'y engager. Il faut croire ce que l'on dit, même si la plupart du temps, dans les jeux, c'est quelque chose d'extraordinaire, voire d'impossible dans la vraie vie !

En d'autres termes, les acteurs de la voix doivent donner au joueur l'impression d'exister dans un monde unique plutôt que de simplement jouer à un jeu.

Certaines équipes de développement se concentrent sur les talents tout en réduisant les budgets de doublage en faisant en sorte que les acteurs assument plusieurs rôles.

Tandis queThe Elder Scrolls Online a 77 doubleurs, il y a bien plus de 77 personnages uniques.

De nombreux personnages agissent en tant que vendeurs génériques ou citadins, principalement là pour construire le monde plutôt que pour contribuer à une personnalité développée.

Dans ces contextes, il peut suffire à un doubleur d'enregistrer quelques lignes simples pour les rendre crédibles.

Lorsqu'un acteur est responsable de plusieurs personnages, les développeurs essaient généralement de s'assurer que chaque personnage du jeu est éloigné des autres.

Si un acteur incarne un forgeron dans une ville, il doit éviter d’enregistrer des répliques pour tout autre personnage de cette ville.

Séparer les personnages dans le jeu est le moyen le plus simple de maintenir l’immersion avec un nombre limité d’acteurs vocaux.

D’un autre côté, les personnages principaux des jeux vidéo à gros budget subissent souvent le même type de développement de personnage que celui observé dans les films et les émissions de télévision.

Les jeux peuvent durer des dizaines d'heures, les acteurs de doublage ont donc besoin d'un ton distinct et mémorable qui correspond au style du jeu et au personnage qu'ils incarnent.

Certains jeux, tels que Divinity : Original Sin II et Disco Elysée , comptez sur les narrateurs pour ajouter de la vie à l'histoire et garder le joueur engagé.

Raconter un jeu vidéo, c'est plus comme enregistrer un livre audio que représenter un personnage dans un film ou une émission de télévision.

 

De quelles compétences les artistes de doublage de jeux vidéo ont-ils besoin ?

Certaines compétences sont transférées entre le jeu conventionnel et le doublage, mais il existe également des différences critiques.

 

1. Cohérence

Il faut du temps pour s’adapter à l’expérience de l’enregistrement de lignes dans un environnement de studio.

A noter que certaines sessions d'enregistrement de jeux vidéo se déroulent individuellement, laissant l'acteur sans beaucoup de contexte ni de continuité pour sa performance.

C'est très différent du contenu live-action, où les acteurs jouent physiquement la scène.

Si vous n’y êtes pas habitué, lire seul et répété les mêmes lignes peut devenir fatiguant et monotone.

Les meilleurs artistes de doublage de jeux vidéo semblent tout aussi convaincants à la 100e prise qu'à la première.

 

2. Lecture à froid

En tant que doubleur, vous n’aurez peut-être pas beaucoup de temps pour lire un script avant de l’enregistrer.

La lecture à froid, ou l'interprétation d'un script tout en le lisant pour la première fois, est une compétence essentielle pour tout acteur de doublage.

Dans certains cas, les acteurs de la voix peuvent être présentés avec des lignes dans le désordre ou hors de leur relation naturelle avec d'autres lignes de la scène.

Les artistes vocaux de jeux vidéo doivent être capables de lire le script, de comprendre leur rôle, de proposer un style et d'exécuter avec succès ce style, souvent tout cela au cours de la même session.

3. Forme physique et mentale

La voix humaine est étonnamment fragile, en particulier pour les doubleurs qui gagnent leur vie en parlant.

Le doublage est comme toute autre activité physique.

Pour renforcer et entretenir leur voix, les acteurs doivent s'échauffer avant les séances, minimiser les sons pénibles comme les cris et les chuchotements et se reposer suffisamment entre les prises et entre les rôles d'acteur.

Tout comme les acteurs conventionnels, les doubleurs peuvent avoir du mal à jouer s'ils sont confrontés au stress ou à d'autres défis mentaux ou émotionnels.

Prendre soin de soi est essentiel pour obtenir de solides performances sous pression et maintenir un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée.

Il est important de reconnaître le rôle de la santé mentale dans la performance professionnelle, tant dans le domaine du doublage que dans d'autres domaines.

4. Gamme vocale

Le talent vocal est essentiel pour toutes les formes de jeu d'acteur, mais il est particulièrement important pour les voix off de jeux vidéo.

Après tout, la voix est la seule chose qu’un doubleur peut apporter à un personnage de jeu vidéo.

Si vous êtes habitué aux performances conventionnelles, cela peut sembler étrange de jouer un personnage dans un studio d'enregistrement.

Il faut de l’imagination, une attention aux détails et une voix distinctive pour représenter un personnage de manière convaincante uniquement par le son.

Comme toute autre forme d'acteur, le doublage de jeu vidéo nécessite un ensemble unique de compétences qui ne sont pas toujours transférées d'autres domaines.

Les acteurs de la voix peuvent avoir du mal à passer à l'action en direct, et il en va souvent de même dans la direction opposée.

5. Compétences techniques

On attendait autrefois des acteurs de doublage qu'ils passent une audition en personne, mais la plupart des emplois d'acteur sont désormais publiés et pourvus en ligne.

D’une part, cela rend les auditions plus accessibles aux personnes vivant en dehors des grandes villes.

D’un autre côté, cela introduit également un nouveau défi.

Puisque vous n'auditionnerez pas dans un studio professionnel, vous devrez créer un espace d'enregistrement de qualité professionnelle chez vous ou au bureau.

Cela nécessite une insonorisation , un traitement acoustique et une bonne quantité d'équipement.

Vous serez également responsable du montage sonore, transformant les fichiers d'enregistrement bruts en échantillons prêts à être auditionnés.

Les techniques de traitement du son telles que la compression, l'égalisation et le désessing sont cruciales pour un enregistrement bien équilibré.

Même si vous avez la plus belle voix du monde, vous risquez d'être ignoré si votre enregistrement n'a pas l'air professionnel.

Embauche d'acteurs de doublage de jeux vidéo

If you're looking to hire voice actors for your own game, the important thing is to find someone who matches your vision.

Ceci est particulièrement pertinent pour les protagonistes et autres personnages critiques qui jouent un rôle majeur dans le jeu.

Certains doubleurs travaillent principalement sur des jeux vidéo, tandis que d'autres prennent différents types de projets au fur et à mesure.

Comme mentionné précédemment, nous recommandons de travailler avec des acteurs de doublage de jeux vidéo professionnels pour obtenir les meilleurs résultats.

La capture de mouvement peut être un moyen incroyablement efficace de rendre les personnages de jeux vidéo plus réalistes.

Comme vous pouvez le voir dans la vidéo ci-dessous, les acteurs de The Last of Us ils ont réalisé des scènes grâce à la capture de mouvement et à l'enregistrement de leurs voix.

Bien sûr, les acteurs de capture de mouvement devront faire plusieurs choses de plus que les acteurs de doublage conventionnels :

  • Faites correspondre le type de corps du personnage du jeu
  • Agir physiquement des scènes tout en portant un équipement pour la capture de mouvement
  • Effectuer des cascades et d'autres tâches physiquement exigeantes (représenter un combat, par exemple)

D'un autre côté, les doubleurs jouent un rôle très différent dans Disco Elysium.

Le jeu est fortement axé sur l'histoire avec très peu d'action, ce qui met une pression considérable sur les acteurs de doublage, comme Paul D., pour donner vie aux personnages avec des personnalités uniques.

Pour un projet de cette envergure, seuls les acteurs de doublage du plus haut calibre, dotés d'une expérience avérée dans le doublage de jeux vidéo, seraient en mesure de transmettre la profondeur émotionnelle nécessaire à l'histoire.

En fait, le Disco Elysium le script contient plus d'un million de mots.

En tant que contrepartie stricte du personnage du joueur, le narrateur (ou un personnage compagnon non jouable), Kim Kitsuragi maintient les joueurs sur la bonne voie dans le jeu, interagit avec d'autres personnages du jeu et fait avancer le récit.

Jullian Champenois, qui prête sa voix à Kim Kitsuragi, maintient le ton calme et réfléchi qui correspond parfaitement au comportement du personnage.

C'est une performance qui contraste ouvertement avec les voix off rapides que beaucoup de gens associent aux jeux vidéo modernes.

Et pour cette raison, cela souligne le fait qu'il n'existe pas de « meilleur » type d'acteur vocal : le bon acteur pour un projet donné dépend des compétences requises.

Kim Kitsuragi aurait été déplacé dans The Last of Us , et les personnages de ce jeu n'auraient pas pu rentrer dans Disco Elysium.

Un casting efficace implique de trouver un acteur qui correspond au rôle que vous avez en tête.

Ce ne sont là que quelques questions à considérer lorsque vous recherchez des comédiens de jeux vidéo :

  • L'acteur a-t-il de l'expérience avec des jeux similaires ?
  • Leur style correspond-il au ton du jeu et au personnage qu'ils joueront ?
  • Sont-ils compatibles avec le budget du projet?

Vous pouvez également avoir une idée des capacités d'un artiste vocal en écoutant sa démo.

Les bobines de démonstration sont conçues pour mettre en valeur le talent vocal de l'orateur et démontrer sa flexibilité dans différents rôles ou styles.

S'ils semblent correspondre à un partenaire potentiel, contactez-les et demandez-leur de passer une audition en utilisant votre script.

Cela vous aidera à comprendre comment ils s’intégreraient dans votre projet unique.

Cela vaut presque toujours la peine de comparer plusieurs options différentes avant de s'engager envers un acteur en particulier.

Localisation des voix off des jeux vidéo

Il existe de nombreuses approches différentes pour localiser des jeux pour différents pays ou régions.

L'option la plus simple consiste simplement à traduire le script et du texte à l'écran et ajoutez des sous-titres pour le dialogue.

Bien que cette méthode soit souvent utilisée dans les films, elle n’offre pas toujours la meilleure expérience au public.

Les personnages de films d'action réelle sont joués par de vrais acteurs, il est donc difficile de remplacer leurs voix par une voix off dans une autre langue.

Cela peut conduire à des traductions locales maladroites et à une synchronisation labiale incorrecte (pensez aux films d'arts martiaux classés B des années 1970), ce qui réduit finalement l'immersion.

Cette approche pourrait ne pas fonctionner non plus pour les jeux vidéo.

Les visuels des jeux vidéo sont tous numériques, il est donc plus logique de réenregistrer les lignes vocales pour différentes langues.

Connue sous le nom de « localisation », cette étape peut aller au-delà de la traduction de base.

For example, rather than just translating dialogue into standard English, a developer might create separate localizations-one with American voice actors for the US market and another with British voice actors for the UK.

De même, le contenu en espagnol peut devoir être localisé pour les dialectes latino-américains et espagnols.

Cette étape n’est pas toujours nécessaire, mais l’investissement en vaut la peine si elle entraîne des ventes supplémentaires.

Votre approche de la localisation dépendra en fin de compte de votre budget et du montant que vous souhaitez investir dans les différentes versions de votre jeu.

Caster plusieurs groupes d’artistes voix off et enregistrer leur travail vocal pour chaque langue cible peut être un processus long et coûteux.

Pourtant, c’est le meilleur moyen de susciter l’intérêt et de rendre votre jeu plus attrayant auprès d’un public international.

 

Principales tendances en matière de doublage de jeux vidéo

L'introduction du doublage dans les jeux vidéo a provoqué un changement majeur, mais le doublage dans les jeux vidéo évolue lui-même chaque année.

Cela est particulièrement vrai à mesure que les jeux vidéo gagnent en popularité dans de nouveaux pays.

Les jeux vidéo ont souvent été développés en anglais et exportés dans cette langue dans le monde entier, mais il existe également une demande croissante d'acteurs vocaux dans d'autres langues.

1. Localisation

La localisation est un domaine en pleine expansion pour les développeurs et les éditeurs qui souhaitent trouver un public sur de nouveaux marchés.

Bien sûr, la localisation est également impliquée dans l'apport de jeux d'autres langues à un public anglais.

Une autre évolution importante est la croissance de la demande d'acteurs féminins et minoritaires.

While men still make up a majority of gamers in the United States, more games in recent years have started focusing on female protagonists and major characters.

Ashly Burch, one of the most well-known female voice actors in video games, has appeared in popular anime like Steins; Gate and Attack on Titan, as well as a number of games including Horizon Zero Dawn, Life Is Strange, and The Outer Worlds.

2. Jeux mobiles et cloud

Les consommateurs et les développeurs réagissent aux nouvelles technologies et aux nouvelles façons de jouer.

Les jeux sur mobile, par exemple, devraient générerprès de 100 milliards de dollars. de chiffre d’affaires mondial en 2024.

Cela élargit le public et conduit à de nouveaux types de jeux, y compris ceux qui sont gratuits et permettent de gagner de l'argent grâce aux micro-transactions.

De même, le cloud gaming permet aux utilisateurs de diffuser des jeux sur leurs appareils plutôt que de les traiter localement.

Bien que Google Stadia n'ait pas répondu aux attentes, ce n'est qu'une question de temps avant que le cloud gaming prenne une part plus importante du marché.

Les jeux conventionnels ne vont pas disparaître, mais le cloud gaming devrait augmenter de plus de 4 fois de 2022 à 2027.

3. Réalité virtuelle

La réalité virtuelle donne aux joueurs l’impression d’exister dans un monde en 3D, offrant une interactivité à 360 degrés et bien plus d’immersion que le jeu conventionnel.

La VR est encore un domaine relativement nouveau, il faudra donc du temps pour que la technologie se perfectionne.

Comme pour toute autre technologie en développement, il existe déjà une boucle de rétroaction positive qui stimule la croissance de la réalité virtuelle.

Un plus grand intérêt du public entraîne davantage d’investissements de la part des développeurs et des éditeurs, qui attirent alors encore plus de consommateurs avec leurs nouveaux jeux.

À ce stade, la plupart des jeux VR sont simplement des recréations de jeux existants dans un espace VR.

À mesure que le marché se développe, les développeurs auront davantage d’opportunités d’explorer des expériences uniques qui ne sont possibles qu’en réalité virtuelle.

L’Apple Vision Pro est un signe passionnant de la direction que prend l’industrie du jeu vidéo.

Tout comme les jeux 3D réalistes ont introduit de nouvelles opportunités pour les doubleurs, la réalité virtuelle et la réalité augmentée auront un impact majeur sur l’avenir des jeux.

Personne ne peut dire où l’industrie ira à partir de maintenant, mais les acteurs de doublage de jeux vidéo continueront de jouer un rôle crucial.

Nous sommes impatients de voir comment les créateurs, les éditeurs, les développeurs technologiques et les joueurs s'associent pour façonner l'avenir du jeu vidéo.

 

Vous créez votre propre jeu vidéo et avez besoin d'acteurs de doublage de jeux vidéo ?

Vous trouverez certains des meilleurs talents de doublage de jeux vidéo les plus expérimentés sur la plateforme Voice Crafters .

Parcourez nos talents ou simplement Publiez votre projet sur notre plateforme en ligne . Assurez-vous de demander des auditions personnalisées en fonction de votre script (c'est gratuit !) pour vraiment affiner la voix qui convient à votre marque et à votre message.

Si vous souhaitez obtenir de l'aide pour trouver le bon talent pour vous, Envoyez-nous un message et nous serons heureux de vous aider !

As-tu aimé cet article? Avez-vous des questions? N'hésitez pas à commenter ci-dessous.

Poste un commentaire

0 Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *

Obtenez une voix off PRO

en 3 étapes simples
1
Obtenez des propositions gratuites

Postez votre projet ou choisissez des doubleurs pour auditionner et vous envoyer des propositions.

2
Embaucher des talents

Engagez votre talent préféré, financez le projet et communiquez via le babillard.

3
Libérer le paiement

Approuvez l'enregistrement et versez votre paiement au talent lorsqu'il est satisfait.

Publier un projet

Ou parcourez les acteurs de la voix