Je m'appelle Marcello et je suis un doubleur portugais brésilien. Ma voix a été décrite comme naturelle, dynamique, expérimentée, calme, authentique, sincère, moderne, agressive, enseignante, voix d'acteur et flexible. Depuis 2001, je travaille avec le doublage, le doublage, la narration, l'apprentissage en ligne, etc. J'ai fait des voix pour des personnages, pour l'industrie du jeu ou du dessin animé, en doublage brésilien portugais ou en doublage anglais. Mes compétences incluent la narration dans des scripts pour l'apprentissage en ligne, la télévision, la radio ou Internet. Entreprises ou publicités. Je peux également doubler des acteurs sur des films ou enregistrer des voix pour des podcasts. Bande-annonce de livre et bande-annonce de film également. Visites virtuelles dans les musées, vidéo à 360 degrés et simulation comme réalité virtuelle. Mon travail d'acteur me permet également d'enregistrer des voix pour des jouets éducatifs, des voix de figurines d'action et des voix pour des applications mobiles. Assistance vocale et messages téléphoniques, ou IVR téléphonique et messages électroniques.
Meu nome Marcello e eu sou um profissional da voz brasileiro. Minha voz a été décrite comme naturelle, dynamique, expérimentée, calme, authentique, gentille, moderne, agressive, professeure, voz de ator et flexvel. Depuis 2001, il a travaillé avec dublagem, dublagem, Narrao, e-learning et assim por diante. Fiz voz para personagens, para a indstria de jogos ou desenhos animados, en doublage en portugus brésileiro ou en doublage en anglais. Mes capacités incluent la narration de scripts pour l'apprentissage en ligne, la télévision, la radio ou Internet. Corporatif ou commercial. Vous pouvez également doubler des lecteurs de films ou graver des voix pour des podcasts. Bande-annonce du livre et bande-annonce du film également. Des passages virtuels au musée, des vidéos à 360° graus et des simulations en réalité virtuelle. Mon travail en tant qu'acteur me permet également de graver de la voix pour des programmes éducatifs, des figures d'entre eux et de la voix pour des applications mobiles. Assistance pour la voix et les messages téléphoniques ou URA pour le téléphone et les messages électroniques.
Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.
De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :
- La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
- La longueur du script (nombre de mots).
- Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
- Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!