Je m'appelle Rita et je suis une comédienne professionnelle de doublage portugaise brésilienne. Je peux être votre voix pour : la narration, l'apprentissage en ligne, les vidéos d'entreprise, les promotions, les documentaires, les livres audio, l'IVR, les bandes-annonces de films et les émissions de télévision. En plus de ma langue maternelle, le portugais brésilien, et après avoir travaillé 8 ans en Allemagne, je parle aussi allemand avec un accent brésilien. J'ai hâte de collaborer avec vous et de fournir une qualité exceptionnelle pour votre projet.
Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.
De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :
- La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
- La longueur du script (nombre de mots).
- Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
- Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!