Préférences
German Voice Actor Ann V.

Ann V.

Bon rapport qualité prix
Allemand
Germany heure locale

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Narration
Vidéos explicatives
Apprentissage en ligne
Vidéos d'entreprise
Promotions
Documentaires
Livres audio
RVI
Jeux vidéo
Animation
Podcasts
Émissions de télévision
Automobile
Autres

Échantillons de voix en langue étrangère

Démo commerciale
Narration
Apprentissage en ligne
Vidéos d'entreprise
Livres audio
RVI

Aperçu

20 ans d'expérience professionnelle en tant qu'actrice, artiste voix-off, dialoguiste et réalisatrice.
Je suis heureuse de créer des voix off pour vos films explicatifs, vidéos de produits, films industriels et d'entreprise, jeux, livres audio et bien plus encore.
Je suis la voix standard allemande de Beau Garrett ("Firefly Lane", "CSI New York", Criminal Minds Suspect Behavior"), Kim Kardashian ("Keeping Up with the Kardashians") et Deborah Ann Woll ("Daredevil", "Punisher", "Ida Red", "Escape Room"). J'ai remporté le Lovelybooks Award pour les romans de haute qualité de Sarah J Maas "A Court of Thorns and Roses" et "Throne of Glass", produits sous forme de livres audio allemands pour Der Audio Verlag et Audible et je prête ma voix à de nombreux acteurs mondiaux comme Philadelphia, Volvo, Dr. Oetker, Lansinoh, Canesten, Siemens, DHL, Unigloves et bien d'autres.
Ma voix est moderne, authentique, chaleureuse et intéressante - avec ma voix, je donne vie à votre marque. Inimitable. Précis. Présent.
Ma passion, mes compétences en communication et ma rapidité d'exécution ont fait de moi un choix populaire.
Vous pouvez me réserver pour l'allemand et l'anglais (anglais britannique neutre / anglais moyen européen).

De l'expérience

Voix standard allemande de Deborah Ann Woll, Beau Garrett, Kim Kardashian et Jessica Lowe pour des projets de doublage.
Doublage :
Principaux rôles de doublage au cinéma : "Bromates", "Escape Room", Ida Red", "Deux Moi", "Winx Club", "Bailey - A Dog Returns" ; "Brightburn" ;
Rôles principaux de séries de doublage : "Daredevil" / "Punisher" de Marvel (Karen Page) ; "Plan Coeur", "Cloaks and Daggars" (Detect. Sam o'Reilly) ; "Firefly Lane" (Beau Garrett)
Anime :
Rôles principaux de séries dans l'anime : "Hunter x Hunter" (HR : Kurapika) ; "Fairy Tail" (HR : Aquari-us), et bien d'autres.
Rôles principaux de jeux : "Cyperpunk 2077" (rôle : T-Bug) ; "Echo" (rôle principal : En) ; "Hard Français : Re-set" ; "Skyrim - The Elder Scrolls V" ; "My zone" ; "Skyrim DLC Dragonborn", Lawan dans Dying Light 2 ; DJ Pulse dans "Forza Horizon 5"
Films éducatifs :
"Schulmediathek" (clips éducatifs) pour Bergmoser&Hller; Cornelsen : "English G21" ; "Lesewerkstatt" ; "Doppelklick DA 7" ; "Alles klar" : logiciel de cahier d'exercices d'orthographe 7+8e année
Livres audio :
Plus de 130 livres audio, entre autres "Throne of Glass" de Sarah J. Maas : 7 parties, soit plus de 160 heures d'écoute au total pour Hrbuch Hamburg ; "A Court of Thorns and roses" de SJ Maas : 4 parties pour Der Audio Verlag ; "Ich bin Circe" de Madeleine Miller pour Random House Audio ; Français : divers autres titres CD et mp3 ainsi que diverses publications sur Audible :
Lovely Books Award en argent pour la « Meilleure actrice de doublage de livre audio 2018 »
Publicités :
Publicité télévisée : Deutsche Bahn ; Philadelphie ; Canesten ; Nah SH, DHL, Siemens, Volvo, Lansinoh, Dr. Oetker, Axe, Cluse, Barbie, Bresso, Ferrero
Documentaires :
Voix off pour des documentaires, plus récemment « Tina Turner - One of the living » pour Dokfilm Berlin ; « Vice Reports » ; Français" Inside Pixar" (Pixar), "Mars" (Netflix), "The Goop Lap" (Netflix)
Voix standard allemande de Kim Kardashian pour E! Entertainment (formats comme "L'Incroyable Famille Kardashian" ; "Hollywood Medium" ; "Botched" ; "E!Specials" ; "Kimora - Life in a Fablane" ; "Celebrity Style Story", "Kendra, uvm.")
Également dans des formats cinématographiques, tels que : "Kedi - Of Cats and People", etc.
Documentaire télévisé "Tahrib" ; "The Vice Reports".
"Masters", MTV
Description audio :
"In the name of my daughter" ; "A day like no other" ; "Robbi, Tobbi und das Fliewatt", "Vielmachglas" ; "Faraway", etc.
Émissions radio :
"Richard Diamond, épisode 3 "The Barber's Murder / The Gibson Case" ; Winx Club : « Le secret du royaume perdu - tout pour Audible
« Moldin » ; « Alien - Dans l'ombre » (saison entière)
E-learning :
« Doctolib », « Postbank », « Din Norm », BMW, etc.

Coaching :
Coach pour les podcasteurs Audible en 2018, Berlin en tant que coach
Coach pour les narrateurs de livres audio

Identifiants

Formation et études :
- Depuis 2017 : Technique de respiration avec Gabriele Schrder,
Shengzen/Berlin
- Séminaire : "Hrbuchwelten" avec Johannes Steck, Tonstudio Schloss Seefeld, 2017
- Coaching de huit semaines : "VO acteur FreshUp " avec Vanida Karun,
Hambourg, 2017
- Depuis 2016 : Coaching audio et coaching technique pour mon propre studio d'enregistrement : Omni Audio, Berlin
- "Voix off publicitaire" avec Robert Rausch, agence de voix off Brilliant Voice, Berlin, 2015
- Collaboration permanente en tant que metteur en scène et dialoguiste à Mixwerk, Berlin, 2009-2017
- Pièce de théâtre dans divers théâtres allemands (Théâtre Altonaer, Hamburger Kammerspiele, Schlotheater Celle, Westflische Kammerspiel, 1998-2009)
- Acteur étudie à l'école d'art dramatique de Hambourg Hildburg Freese.
Maturité scénique et admission au ZBF en tant qu'actrice reconnue par l'État,
Hambourg, 1997-2000
- Études de musicologie historique et de phonétique
à l'Université de Hambourg, 1994-1997

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

- 20 ans d'expérience professionnelle en tant qu'actrice, artiste voix off, dialoguiste et réalisatrice.
Je prête ma voix à de nombreux acteurs mondiaux comme Philadelphia, Volvo, Dr. Oetker, Lansinoh, Canesten, Siemens, DHL, AOK, Groupon, Peli One, Air BnB, Deutsche Bahn, Ferrero, Cluse, Lotto Berlin-Brandenburg, Kstritzer, Ella One, Lego, Mbel Hffner, Trollbeads, Unigloves, Klinik Hhenried, RuV Versicherungen et bien d'autres.

Équipement que j'ai

Superficie du studio :
Salle de contrôle : 50 m².
Stand :
Studiobox Professional, 6 m².

Logiciels : Cubase 13 Pro ; Logic Pro 10.6 ; Izotope RX 10, Ozone Advanced, Fabfilter Mastering Bundle, Waves ; Micro : Neumann U87 Ai ; Sennheiser MK 4
Matériel :
iMac (2019, 21,5'' 2,3 GHz Intel Core i5 ; MacBook Pro ; 2018 ;
iPad Air ; 2 xAsus VZ279HE-W
Écrans : Adam Audio 5F
Interface :
Focusrite Clarett 2 Pre USB
Préampli : DBX 286s
Livraison en ligne :
via SessionLink Passive, Source Connect Now, Skype / Teams / Zoom
Webcams : Brio HD
Éclairages :
Anneau lumineux Medow 960 Pro
Vitesse de transfert des données : Téléchargement : 233,3 bits/s ; Téléchargement : 258,2 mbits/s ; Latence : 7 ms
Sauvegarde sur NAS
Envoi de données via WeTransfer

!! Vous êtes les bienvenus pour diriger notre séance.

Commentaires

Aucun avis pour l'instant.

Embauchez Ann pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Ann dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Ann et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Ann et évaluez le travail.

Membre depuis

April 2022

Travaux terminés

0

Dernier actif

il y a 4 journées

Moy. Temps de réponse

1 jour

Tarifs à partir de

75 USD

Emplacement

Allemagne

Fuseau horaire

UTC +1:00 Europe/Berlin

Langues

Allemand

Langues étrangères

Anglais

Âges de la voix

Enfant
,
Ado
,
Jeune adulte
,
Âge moyen
,
Sénior

Spécialisé dans les Catégories

Vidéos explicatives
,
Narration
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos d'entreprise
,
Promotions
,
Documentaires
,
Livres audio
,
RVI
,
Jeux vidéo
,
Animation
,
Podcasts
,
Bandes annonces
,
Émissions de télévision
,
Automobile
,
Narration médicale
,
Immobilier
,
Annonces
,
Audioguides
,
Usurpations d'identité
,
Imagerie radio
,
Autres

Pas

Voix des personnages

Modes

Embauchez Ann pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Ann dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Ann et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Ann et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !