Bonjour à tous. Enchanté de vous rencontrer. Je m'appelle Karsten et je suis comédien de doublage allemand depuis 2010. J'ai prêté ma voix à une grande variété de projets différents - publicités, présentations d'entreprise et explications médicales/pharmaceutiques, mais aussi dessins animés, jeux vidéo et livres audio. Je suis donc assez polyvalent : je peux être très sérieux si nécessaire, mais aussi totalement drôle et exagéré. Je peux être calme, concentré et rassurant aussi bien que sensuel et mystérieux ou motivant et optimiste.
En plus de ma langue maternelle, l'allemand, je parle aussi couramment l'anglais. Je suis heureux d'enregistrer en anglais chaque fois qu'un accent allemand est nécessaire et je l'ai déjà fait dans le passé pour des publicités, des vidéos d'entreprise et des documentaires.
Écoutez mes démos vocales.
Je serai heureux d'être la voix de votre prochaine production.
Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.
De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :
- La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
- La longueur du script (nombre de mots).
- Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
- Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!