Préférences
German Voice Actor Sven O.

Sven O.

Allemand
Czech Republic heure locale

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Narration
Apprentissage en ligne
Vidéos d'entreprise
Promotions
Documentaires
Livres audio
RVI
Jeux vidéo
Animation
Podcasts
Bandes annonces
Émissions de télévision
Automobile
Annonces politiques
Narration médicale
Immobilier
Annonces
Audioguides
Usurpations d'identité
Autres

Échantillons de voix en langue étrangère

Démo commerciale
Narration
Apprentissage en ligne
Vidéos d'entreprise
Documentaires
Livres audio
Jeux vidéo
Animation
Podcasts
Émissions de télévision
Automobile
Narration médicale
Immobilier
Annonces
Autres

Aperçu

Sven est un comédien de doublage professionnel. Il a plus de 22 ans d'expérience dans la rédaction de scénarios, la relecture, l'assurance qualité et le doublage. Sa langue maternelle est l'allemand, mais il parle aussi couramment l'anglais, le français et le tchèque. Sven propose la localisation de fichiers maîtres anglais, français ou tchèques vers l'allemand. Son service de transcréation est plus qu'une simple traduction et vous garantit une performance parfaite de vos audios et vidéos sur le marché D/A/CH. Sven offre un délai de livraison rapide de 12 heures. Il possède un home-studio de qualité supérieure et peut livrer des fichiers audio et vidéo dans toutes les résolutions et formats courants. Ses clients apprécient son excellente qualité audio et son attitude volontaire. C'est pourquoi nous le recommandons vivement. Cela vous convient ? Alors contactez-le dès aujourd'hui !

De l'expérience

Doublage, voix off, chant, mais aussi écriture et narration d'histoires sont des activités qui comptent beaucoup pour Sven. Il a plus de 22 ans d'expérience dans des studios d'enregistrement professionnels en Allemagne ainsi qu'en République tchèque. En 2021, il a construit son propre home-studio. Nos clients ont déclaré que la qualité audio fournie par Sven dépassait leurs attentes. En tant que scénariste, Sven peut également aider à la création, à la transcréation ou à l'optimisation (relecture) de scénarios, ce qui est un gros plus aux yeux de bon nombre de nos clients.

Identifiants

1999 formation professionnelle de comédien voix off. (Voix off, doublage, lecture en direct, modération, jeu d'acteur en direct devant une caméra.)

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

ACTUM (vidéo d'entreprise)
Amazon (DVD de formation pour les employés)
Antikomplex (lip sync)
Becherovka (vidéo publicitaire)
Bohemia Interactive (jeu PC Arma 3", rôle : soldat de l'OTAN)
BMW (vidéos publicitaires, vidéos animées pour la communication interne)
Brasnarstvi Tlusty (transcréation, service client, séances photo, tournages vidéo, webmastering de la boutique en ligne)
Budweiser Budvar (vidéo publicitaire)
Cemio (relecture)
CzechSky (vidéo d'information)
CzechToll (vidéo d'information)
CZVV (audio pour les examens de fin d'études secondaires tchèques)
Parlement européen (traduction)
eVisions advertising (conseil en contenu, relecture)
INFILM (coaching d'acteurs au studio)
Generali (administration de la création de contenu, conseil en contenu)
Green Swan Pharmaceuticals (relecture, voix off)
Grundfos (vidéo d'entreprise)
Kaufland (instructions audio pour les urgences en cas d'incendie)
Lomax (publicités vidéo de 5 et 20 secondes)
Nrodn Muzeum (lecture en direct)
NC Line (vidéo d'entreprise)
Agence Performics (conseil en contenu)
Pilsner Urquell (vidéo publicitaire, POI multimédia pour le musée Pilsner Urquell)
Romotop (vidéo explicative)
koda Auto (ordinateur de bord et audio de navigation, présentation d'étude de cas pour la Skoda Oktavia - année modèle 2016)
koda Transportation (vidéo explicative)
Agence Solten (professeur d'allemand, voix off)
Agence Spectra (transcréation, rédaction et relecture)
Sugar&Ketchup (application mobile "road trip amusant")
Personnages : Seor Tortilla, McBronx et Emil Da Electra.
SwissBlanc (transcréation et voix off pour marketing)
The Company (relecture et voix off)
TOTAL (Vidéo d'information pour les chauffeurs de camions-citernes)
TransPerfect (transcréation, groupe de travail sur l'IA)
Voquent (voix off)
et bien d'autres

Équipement que j'ai

J'utilise un microphone à condensateur à grand diaphragme allemand Neumann TLM 103 (y compris un filtre anti-pop et une suspension antichoc), une interface audio Audient iD4 MK II, un Apple MacBook Air (M1, fin 2020), Adobe Audition comme DAW.

Commentaires

Vérifié
Aug 16, 2022
Deepanshu V.

J'ai apprécié travailler avec Sven. Il était serviable et avait un excellent son. Je travaillerai certainement avec lui pour de futurs projets.

Embauchez Sven pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Sven dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Sven et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Sven et évaluez le travail.

Membre depuis

July 2021

Travaux terminés

1

Dernier actif

il y a 11 journées

Moy. Temps de réponse

3 heures

Tarifs à partir de

99 USD

Emplacement

République tchèque

Fuseau horaire

UTC +1:00 +1:00

Langues

Allemand

Langues étrangères

Anglais

Âges de la voix

Ado
,
Jeune adulte
,
Âge moyen
,
Sénior

Spécialisé dans les Catégories

Narration
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos d'entreprise
,
Promotions
,
Documentaires
,
Livres audio
,
RVI
,
Jeux vidéo
,
Animation
,
Podcasts
,
Bandes annonces
,
Émissions de télévision
,
Automobile
,
Annonces politiques
,
Usurpations d'identité
,
Autres

Pas

Voix des personnages

Imitation

Modes

Commentaires

Vérifié
Aug 16, 2022
Deepanshu V.

J'ai apprécié travailler avec Sven. Il était serviable et avait un excellent son. Je travaillerai certainement avec lui pour de futurs projets.

Embauchez Sven pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Sven dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Sven et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Sven et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !