Je suis une artiste voix off et chanteuse bilingue français-italien basée à Barcelone. J'enregistre depuis mon propre studio professionnel et travaille avec des clients du monde entier.
Depuis 2004, j'ai réalisé des voix off pour un large éventail de projets, notamment des documentaires, des films, des publicités, des podcasts, des spots d'entreprise, des cours d'apprentissage en ligne, des livres audio, des jeux vidéo, des applications et des animations.
Si vous pouvez l'imaginer, je le dirai
Je travaille avec mes clients pour trouver le ton, la vitesse, le style et l'émotion qu'ils recherchent et donner une voix à leur vision. Quel que soit votre projet, je relèverai le défi de proposer quelque chose d'unique.
À propos de moi :
La musique est dans mon sang. Je crois que c'est notre langage le plus naturel et le plus honnête. Nous savons chanter et nous apprenons à parler.
Je suis née à Venise, en Italie - le berceau de l'opéra - et j'ai fait mes études dans un environnement international, entre l'Italie, le Royaume-Uni et la France. Après avoir obtenu mon diplôme à l'Université de Paris, je me suis spécialisé dans la traduction et l'interprétation simultanée pour des conférences internationales, et j'ai travaillé comme assistant de diffusion pour la Radio Publique Française.
La musique et les langues ont été ma carte et ma boussole dans la vie. Je travaille dans six langues et je me produis en tant qu'auteur-compositeur-interprète et accordéoniste dans des cafés, des salles de concert et des clubs du monde entier, expérimentant la mosaïque de styles musicaux mondiaux qui ont imprégné ma vie. J'aime voir le monde et l'entendre.
En 2004, je me suis installé à Barcelone et j'ai créé un groupe et un studio d'enregistrement avec mon partenaire - un concepteur sonore et monteur professionnel. Nous avons commencé à fournir à des clients internationaux une gamme de services audio de haute qualité, notamment des bandes sonores originales, des voix off et une conception sonore, un montage et des effets. En 2008, j'ai eu ma « grande chance » en tant que chanteur lorsque j'ai interprété la chanson thème du film de Woody Allen Vicky Cristina Barcelona.
Aujourd'hui, je continue à composer des bandes sonores et à fournir des services de voix off depuis notre studio. Je me spécialise dans le doublage en lip-synch et la caractérisation vocale, et je m'efforce de développer et d'affiner constamment ma gamme vocale. Je suis traductrice certifiée de l'anglais et de l'espagnol vers le français ou l'italien et je vérifie soigneusement chaque script pour m'assurer que le résultat final est authentique et pertinent. Chaque nouveau travail que je fais m'apprend quelque chose. Je prends tous mes projets à cœur et je n'arrête jamais d'écouter. Alors, dites-moi ce que vous voulez entendre
Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.
De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :
- La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
- La longueur du script (nombre de mots).
- Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
- Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?
Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!