Préférences
Italian Voice Actor Giuseppe P.

Giuseppe P.

Nouveaux talents Bon rapport qualité prix
Italien
Italy heure locale

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Narration
Vidéos explicatives
Vidéos d'entreprise
Promotions
Documentaires
RVI
Jeux vidéo
Animation
Narration médicale
Audioguides
Usurpations d'identité
Imagerie radio

Aperçu

Hi! I’m Joe and i born in Padova, in Italy. I specialized in voice acting and diction at the Voice Art Dubbing school, working closely with teachers Chiara Colizzi, Stefano Onofri, Alberto Caneva, Antonio Palumbo, Bruno Alessandro, Laura Massei, and for acting, Francesco di Vincenzo and Anna Masullo.
I attended the masterclass at the National Voice Academy with Daniela de Meo, thanks to teachers such as voice actors Monica and Luca Ward and Maria Pia Di Meo, and participated in theater workshops with Enrica Barèl, with the goal of ongoing training.
Since 2021, I have been a voice-over coach for advertising and film at the “Skenè” Arts Academy in Sciacca.

De l'expérience

I have worked as a voice-over artist in various programs on Rete4, La5, and SKY.
I am featured as a voice actor in 5 NETFLIX documentaries, where I voiced several characters in voice-over sound.
My voice has also been used for product commercials on RAI, La7, and Mediaset.
My voice is also present in some brand videos for Meta, Bic, DeLL, PayPal, Caffè Moreno, Edison, Varta, Ricoh, Ajax Security System, FedEx, SolarEdge, Kromoss, etc.
I have also voiced various characters in video games for PS4 and PC, including Monsters Truck, TOTALWAR: ROME, and Terra Alia Malakai.
My voice is versatile; it can be warm, deep, or even embody the quirkiest cartoon characters, which certainly provides an advantage in terms of the variety of applications my voice can offer, in addition to my ability to interpret different accents such as Sicilian, Roman, or Neapolitan!

Identifiants

Dubbing school: "Voice Art dubbing" 2018-2020
Dubbing Masterclass in 2019
"Acting workshop with Enrica Barel, year 2022"
"Workshop on diction and vocal interpretation at the National Academy of Voice, year 2022."
"Workshop on diction and vocal interpretation at the A.N.D.V. year 2024."

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

Meta, Bic, DeLL, PayPal, Caffè Moreno, Edison, Varta, Ricoh, Ajax Security System, FedEx, SolarEdge, Kromoss, Salumi Martelli, Vergani panettone, etc.

Équipement que j'ai

"Recording in an acoustically treated vocal booth."
Microphone Neumann TLM 103
Yamaha hs7 monitor speakers
AKG Headphone
Focusrite 4th gen.
Apollo solo

Recording and editing with iZotope RX11 - Pro Tool

Commentaires

Aucun avis pour l'instant.

Embauchez Giuseppe pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Giuseppe dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Giuseppe et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Giuseppe et évaluez le travail.

Membre depuis

November 2024

Travaux terminés

0

Dernier actif

il y a 1 journée

Moy. Temps de réponse

N / A

Tarifs à partir de

75 USD

Emplacement

Italie

Fuseau horaire

UTC +1:00 Europe/Berlin

Langues

Italien

Âges de la voix

Âge moyen
,
Sénior

Spécialisé dans les Catégories

Vidéos explicatives
,
Narration
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos d'entreprise
,
Promotions
,
Documentaires
,
RVI
,
Jeux vidéo
,
Animation
,
Bandes annonces
,
Narration médicale
,
Annonces
,
Audioguides
,
Usurpations d'identité
,
Imagerie radio

Pas

Voix des personnages

Imitation

Modes

Embauchez Giuseppe pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Giuseppe dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Giuseppe et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Giuseppe et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !