L'espagnol chilien est une langue riche en argot et idiomes exclusifs. L'Académie royale espagnole reconnaît plus de 2 000 phrases unique à l'espagnol chilien.
Obtenez de la musique !
Vous cherchez de la musique de production fraîche pour accompagner votre voix off ?
Les Voice Crafters sont très réactifs et professionnels. Les fichiers sonores fournis sont toujours nets, avec un excellent montage sonore et sont arrangés exactement comme je le demande. Les Voice Crafters font le travail le plus rapidement possible, y compris les sessions de ramassage de temps en temps. Je ne vois rien de plus que je puisse attendre d'un producteur de voix off.
Chez Voice Crafters, nous présélectionnons tous nos talents, vous pouvez donc être assuré que nos doubleurs espagnols chiliens expérimentés fourniront des enregistrements de qualité diffusion. À chaque fois!
Nos artistes vocaux natifs ont des années d'expérience dans le doublage et sont prêts à vous fournir tout type d'enregistrement vocal vous avez besoin, que ce soit pour :
ou toute autre catégorie de voix off votre projet peut tomber sous.
Vous pouvez poster votre projet pour embaucher des acteurs de la voix sur notre plateforme et travailler directement avec eux. Vous pourrez communiquer librement via le babillard du projet et obtenir généralement votre enregistrement vocal dans les 24 à 48 heures et
Pour les projets plus importants impliquant plus de pièces mobiles, telles que la synchronisation, le mixage, le mastering ou même le travail de montage vidéo, engagez-nous simplement pour faire le gros du travail et gérer l'ensemble du processus pour vous.
Nous fournissons des traductions de qualité, des sous-titres et tous les services de post-production audio vous pouvez penser.
Et il y a plus !
Découvrez notre site Web de musique libre de droits pour la musique de production originale que vous pouvez utiliser pour votre vidéo ou votre présentation. Audio Buzz contient un énorme catalogue de pistes créatives à un prix avantageux !
Besoin d'aide pour quoi que ce soit ? Vous avez des questions sur les tarifs de voix off ? N'hésitez pas à nous contacter . Nous sommes là pour vous aider !
L'espagnol chilien est un groupe de variantes linguistiques espagnoles parlées au Chili. Presque tous les habitants du Chili parlent l'espagnol chilien comme première langue. On estime que 17,4 millions les gens sont des locuteurs natifs de cette variété espagnole (à partir de 2015).
L'espagnol chilien appartient au groupe des langues romanes occidentales, tout comme son ancêtre l'espagnol européen. Cette variété espagnole est également l'une des variétés espagnoles les plus parlées dans le monde.
Comme son nom l'indique, l'espagnol chilien est parlé au Chili et n'a pas de communautés d'expatriés notables dans d'autres pays.
L'espagnol chilien est une langue riche en argot et idiomes exclusifs. L'Académie royale espagnole reconnaît plus de 2 000 phrases unique à l'espagnol chilien.
L'espagnol est apparu au Chili lors de la colonisation espagnole des Amériques période. La colonisation du Chili a commencé dans les années 1540. C'est alors que les colons européens ont apporté leur propre langue - l'espagnol - qui au fil des siècles deviendra la langue dominante du continent.
Après l'invasion espagnole, l'espagnol est devenu la lingua franca de la région et a contribué à l'extinction des langues minoritaires.
Au Chili préhispanique, diverses langues indigènes étaient répandues et utilisées à la fois pour la communication quotidienne et pour les affaires officielles. Peu de langues locales ont survécu, bien que le Chili compte 9 langues indigènes qui sont encore utilisés par de petites communautés isolées à travers le pays.
Le Chili a obtenu son indépendance de l'Espagne en 1818 . Après la bataille pour l'indépendance, la langue apportée par les colonialistes est devenue la langue officielle du pays.
S'il y avait une bataille pour le titre de la variété espagnole la plus unique, le chilien pourrait bien gagner. Ce qui est si distinct de l'espagnol chilien, c'est la prononciation et le vocabulaire - c'est très différent des autres variantes de l'espagnol sud-américain. Ce dialecte chilien unique est l'un des plus difficiles à comprendre pour les autres hispanophones.
À cause de l'immigration allemande au pays, l'espagnol chilien a quelques caractéristiques allemandes dans la prononciation et l'accent. Ce phénomène est surtout observé dans la partie sud du pays.
Le vocabulaire chilien est très unique, avec des milliers de phrases et de mots spécifiques localement qui ne sont le plus souvent pas compris par les étrangers. Les dialectes argentins ont également influencé le vocabulaire chilien.
Cependant, le chilien a également de nombreuses caractéristiques communes avec ses variétés sœurs espagnoles d'Amérique du Sud . Par exemple, les -s finaux est généralement supprimé ou prononcé comme 'h ' au lieu. La caractéristique la plus connue des variétés espagnoles d'Amérique latine est la prononciation de 'c' et 'z' comme ' . En revanche, les hispanophones européens le prononcent comme 'th'.
L'espagnol chilien a plusieurs emprunts à d'autres langues européennes qui est venu avec les immigrants européens. Les emprunts au français, à l'anglais et à l'allemand sont assez courants.
L'espagnol chilien n'a pas de variétés régionales distinctes dans tout le pays. Cependant, il existe quelques exceptions dans les régions de l'Extrême-Sud où la langue parlée s'écarte fortement du standard.
Lors de l'enregistrement d'une voix off en espagnol chilien, il est important de noter que l'espagnol chilien est considéré le plus rapide variété parmi tous les dialectes espagnols. Il a également un ton très distinct avec des montées et des descentes extrêmes. En général, pensez à l'espagnol chilien comme à des montagnes russes - exceptionnellement rapides et avec de nombreux hauts et bas.
En raison du rythme rapide, assurez-vous de bien connaître votre public cible. Vous devrez peut-être beaucoup ralentir si vos auditeurs ne sont pas des locuteurs natifs.
L'espagnol chilien est très riche en vocabulaire et en argot spécifiques à la région. Si l'enregistrement permet un discours informel, assurez-vous d'inclure des idiomes uniques.