Le premier exemple connu de letton écrit date de 1530 et était une traduction d’un hymne de Nikolaus Ramm, un pasteur allemand.
Obtenez de la musique !
Vous cherchez de la musique de production fraîche pour accompagner votre voix off ?
Nous travaillons avec Voice Crafters depuis 2012 sur divers projets IVR, commerciaux et corporatifs. Ils ont une énorme base de données avec d'excellents artistes vocaux, sont très professionnels et à des tarifs équitables. Nous sommes heureux de les connaître et attendons avec impatience les 5 prochaines années !
Nos doubleurs professionnels lettons sont prêts à transformer votre scénario en enregistrements de voix off de qualité broadcast pour tout type de projet . Donc, que vous travailliez sur :
et toute autre chose, soyez assuré que vous obtiendrez d'excellents résultats avec notre talent.
Vous pouvez publier un projet , embauchez votre narrateur préféré et travaillez directement avec lui sur notre plateforme.
Pour les projets plus importants, laissez-nous prendre en charge le processus et gérer tout pour vous.
Nous pouvons vous aider avec :
Quels que soient vos besoins, nous avons ce qu'il vous faut !
Et il y a plus !
Si votre vidéo ou présentation nécessite une musique de production originale, consultez Audio Buzz - notre site de musique libre de droits. Vous trouverez un vaste catalogue de morceaux de musique premium à des prix abordables !
Avoir des questions? Vous pouvez toujours nous contacter pour de l'aide et des recommandations!
Le letton est l'une des trois langues baltes encore vivantes - les deux autres sont le lituanien et le latgalien. Seulement 1,7 million les gens sont des locuteurs natifs du letton.
La majorité des locuteurs natifs vivent en Lettonie, cependant, environ 100 000 personnes parlent le letton à l'étranger. Alors que le letton est la langue officielle de la Lettonie, seulement 62 % d'entre eux utilisent le letton à la maison.
Le premier exemple connu de letton écrit date de 1530 et était une traduction d’un hymne de Nikolaus Ramm, un pasteur allemand.
Le letton est une langue assez ancienne originaire de la région de la Baltique. Les linguistes considèrent qu'il a commencé à se différencier d'une autre langue balte - le lituanien - vers 800 CE. Cependant, le letton en tant que langue distincte s'est développé plusieurs siècles plus tard.
Les plus anciens textes lettons écrits (catéchisme catholique romain et catéchisme luthérien) remontent au 16ème siècle . Il est largement admis que le letton écrit moderne est né à peu près au moment où ces textes religieux ont été écrits.
Le letton moderne est une langue plutôt conservatrice. Afin de minimiser l'influence de l'anglais et du russe, le gouvernement letton a mis en place des politiques linguistiques plutôt strictes.
Étant donné que le letton fait partie d'un très petit groupe de langues baltes, il partage de nombreuses similitudes avec le lituanien et le latgalien. Le letton et le lituanien ne sont pas mutuellement compréhensibles mais présentent de nombreuses similitudes grammaticales et lexicales.
Semblable au lituanien, le letton présente également des similitudes avec l'ancienne langue du sanskrit.
Les choses se compliquent lorsqu'il s'agit de letton et letton . Certains linguistes affirment que le latgalien est un dialecte du letton, tandis que d'autres affirment qu'il s'agit d'une langue indépendante. Quoi qu'il en soit, le letton et le latgalien sont très similaires et ont une intelligibilité mutuelle élevée.
Le letton n'a pas beaucoup d'emprunts à d'autres langues. Cependant, certains mots d'origine allemande, lituanienne et russe apparaissent dans le vocabulaire letton.
Le letton a connu un processus appelé russification au XXe siècle. Pendant l’occupation soviétique, le russe était utilisé comme langue officielle de l’État, repoussant le letton à la marge.
Le letton est classé en trois dialectes : moyen, livonien et haut letton. Bien qu'ils aient quelques différences, les trois dialectes sont mutuellement intelligibles.
Le dialecte moyen, parlé dans le centre de la Lettonie, est à la base du letton standard. La variation standard de la langue est préférée par le gouvernement, le système éducatif, la radiodiffusion médiatique et les sciences. D'autres dialectes lettons sont très régionaux et sont utilisés dans la communication quotidienne.
Donc, à moins que la voix off ne soit très spécifique, le letton standard devrait être le bon choix pour l'enregistrement.
Il convient de mentionner que le dialecte letton standard a un accent initial fixe - une caractéristique importante à noter lors de l'enregistrement d'une voix off en letton. De plus, le letton a deux genres grammaticaux (masculin et féminin) qui sont indiqués par les terminaisons de mots.