Le mot "Pologne" vient de la tribu des Polans. Le terme pourrait être traduit par "plaine" ou "champ" - principalement à cause du paysage plat de la Pologne.
Obtenez de la musique !
Vous cherchez de la musique de production fraîche pour accompagner votre voix off ?
Nous nous tournons régulièrement vers Voice Crafters pour obtenir de l'aide avec le travail de voix off pour les modules d'apprentissage en ligne ainsi que pour les formations et les vidéos et présentations d'entreprise. Ils sont une formidable ressource pour la localisation vidéo au moyen de la voix off et/ou du sous-titrage.
Błażej P.Polonais
Pologne
|
Bonjour ! Je m'appelle Blaise et je vis en Pologne depuis ma naissance. On dit que le polonais est l'une des langues les plus difficiles à apprendre. |
Barbara P.Polonais
Pologne
|
Né en 1990, comédien de doublage accompli avec plus de 5 ans d'expérience, originaire de Pologne et parlant polonais... |
Romuald S.Polonais
Pologne
|
Artiste voix off polonaise intéressante et expérimentée. Expérience radio et télévision depuis l'enfance. Dynamique et jeune... |
Bartosz G.Polonais
Pologne
|
Voix off expérimentée, flexible, avec des compétences en jeu d'acteur et en chant/rap |
Nos doubleurs polonais sont des professionnels présélectionnés et ont beaucoup d'expérience, vous êtes donc assuré de recevoir les meilleures performances audio avec une qualité de diffusion.
Quel que soit le projet que vous avez en cours, que vous ayez besoin d'une voix polonaise native pour :
ou quoi que ce soit d'autre, vous trouverez ici le parfait narrateur polonais !
Postez votre projet aujourd'hui pour embaucher le comédien vocal idéal et travailler avec lui via notre plateforme pour obtenir rapidement votre enregistrement vocal ! (généralement sous 24 à 48 heures).
Ou, pour les projets de grande envergure impliquant une localisation et/ou un travail de post-production intensif, faites simplement appel à nous pour tout gérer de A à Z.!
Nous pouvons vous aider avec tout ce qui suit :
Tout ce dont vous avez besoin pour une production parfaite sous un même toit !
Et ce n'est pas tout !
Si vous cherchez à obtenir une piste musicale pour votre vidéo ou votre présentation, consultez notre site Web de musique de production - Audio Buzz . Vous trouverez un vaste catalogue de musique fraîche libre de droits à des prix avantageux !
N'hésitez pas à nous contacter pour obtenir de l'aide et des suggestions sur la façon de faire passer votre projet au niveau supérieur !
Le polonais est une langue slave occidentale, originaire de la République de Pologne. Environ 45 millions de personnes sont des locuteurs natifs du polonais.
De plus, 5 millions de personnes parlent le polonais comme deuxième langue en Allemagne, en Lituanie, en Ukraine, en Russie et dans d'autres communautés polonaises à travers le monde.
Malgré son usage assez large, le polonais n'est que la langue officielle en Pologne.
Il détient également le statut de langue minoritaire dans d'autres pays slaves, baltes et d'Europe centrale (Ukraine, Hongrie, Slovaquie, Lituanie et autres).
De plus, le polonais est l'une des langues officielles de l'Union européenne.
Le mot "Pologne" vient de la tribu des Polans. Le terme pourrait être traduit par "plaine" ou "champ" - principalement à cause du paysage plat de la Pologne.
Tout comme les autres langues slaves, le polonais descend du proto-slave - un parent commun de toutes les langues slaves. Cependant, en tant que langue distincte, le polonais a commencé à se développer vers le 10ème siècle.
L'histoire de la langue polonaise est divisée en quatre périodes : vieux polonais (Xe-XVIe siècles), moyen polonais (XVIe-XVIIIe siècles), nouveau polonais (XVIIIe siècle à 1930), et enfin polonais moderne - une variété de langue utilisée depuis 1930.
Le premier texte écrit en vieux polonais connu remonte à 1270 - Le livrede Henrykow décrit la vie quotidienne des Polonais.
Le polonais n'a pas beaucoup de parents proches. En fait, le polonais est un peu le mouton noir des langues slaves - il est complètement différent en grammaire, prononciation et alphabet.
Parmi les langues encore utilisées, le polonais est principalement lié uniquement au tchèque et au slovaque . Cependant, les trois langues ne sont pas mutuellement intelligibles et partagent principalement un vocabulaire.
En termes de grammaire et de vocabulaire, le polonais a été considérablement influencé par l'allemand , italien , et latin.
En fait, le vocabulaire polonais contient de nombreux mots d'origine étrangère. Emprunts du latin, tchèque , allemand et turc sont très courants.
Plus récemment, le polonais a commencé à emprunter à l'anglais - tout comme les autres langues. Les mots anglais liés aux médias et à la technologie sont d'usage courant dans la Pologne d'aujourd'hui.
Il y a quelques mots polonais en anglais, principalement liés à la cuisine polonaise traditionnelle. Des mots comme pierogi, kielbasa, paczki sont entrés dans le vocabulaire anglais et sont là pour rester (avec de délicieux plats polonais !)
Le polonais ne manque pas dans le département des dialectes. En fait, il existe quatre principaux groupes de dialectes : Grand polonais, Petit polonais, Mazovie et Silésie. Ces groupes sont ensuite divisés en sous-groupes et variétés régionales.
Bien que tous ces dialectes diffèrent, le polonais est une langue plutôt homogène - toutes les variétés parlées sont mutuellement intelligibles.
Polonais standard (appelé "polonais correct" ) est utilisé dans l'éducation, la politique et toutes les questions officielles du pays. La variante standard est basée sur les dialectes de Mazovie - des variétés linguistiques parlées dans le centre de la Pologne, y compris la capitale Varsovie.
Lors de l'enregistrement d'une voix off polonaise, il est important de comprendre sa prononciation inhabituelle. Contrairement aux autres langues slaves, le polonais parlé a conservé les voyelles nasales proto-slaves , donnant à la langue un son tout à fait unique.
Il est également crucial de choisir une variété polonaise appropriée lors de l'enregistrement. Dans la plupart des cas, le polonais standard conviendra parfaitement à la plupart des enregistrements.
Mais peut-être travaillez-vous sur une voix off historique ou régionale bien précise ?
C'est là que les accents régionaux venez utile!