Bien que cette variante espagnole porte le nom de la région historique de Castille, la majorité de son territoire n'est pas habitée par des locuteurs du dialecte espagnol castillan.
Obtenez de la musique !
Vous cherchez de la musique de production fraîche pour accompagner votre voix off ?
Nous nous tournons régulièrement vers Voice Crafters pour obtenir de l'aide avec le travail de voix off pour les modules d'apprentissage en ligne ainsi que pour les formations et les vidéos et présentations d'entreprise. Ils sont une formidable ressource pour la localisation vidéo au moyen de la voix off et/ou du sous-titrage.
Sara Q.Espagnol
Espagne
heure locale
|
Les mieux notés Livraison 24h My name is Sara. I am a Spanish voice actress. I started working as a voice talent seven years ago. During tha... |
À partir de $90
|
Megui C.Catalan Espagnol
Espagne
|
Les mieux notés Livraison 24h Hi from Spain! I am available and happy to work on your project from my own professional sound studio. I a ful... |
À partir de $100
|
Jose Carlos D.Espagnol
Espagne
heure locale
|
Les mieux notés Bon rapport qualité prix Hi there! my name is Jose Carlos and I’m a professional spanish castillian voice actor |
À partir de $75
|
Manuel S.Espagnol
Espagne
heure locale
|
Les mieux notés My Name is Manuel, I am a Spanish vo artist from Spain. With competitive rates I take the responsibility for v... |
À partir de $100
|
Javier F.Espagnol
Royaume-Uni
heure locale
|
Les mieux notés Very well established and experienced voice actor, known worldwide for his roll as Spanish Buzz in Toy Story 3... |
À partir de $100
|
Aurora D.Espagnol
Espagne
|
Les mieux notés Livraison 24h I am a Spanish VOICEOVER talent who has worked extensively on radio and television. I have a native Spanish ac... |
Chez Voice Crafters, nous présélectionnons chaque acteur vocal afin que vous soyez assuré de recevoir un enregistrement vocal espagnol parfait à chaque fois !
Tous nos artistes voix off en espagnol castillan ont une tonne d'expérience à leur actif. Notre service de voix off professionnel garantit que vous obtenez les meilleurs narrateurs ici.
Vous souhaitez embaucher un acteur à voix grave en espagnol natif ? Avez-vous besoin d'une voix sensuelle pour votre projet ? Quel que soit le brief, vous trouverez des talents dotés des compétences parfaites pour faire ressortir votre projet !
Postez votre projet dès aujourd'hui, embauchez votre doubleur préféré et travaillez directement avec lui via notre plateforme.
pour les projets plus importants, laissez-nous gérer tout pour vous.
Nous pouvons prendre en charge toutes les tâches de post-production, travaux de montage vidéo, After-Effects, traduction, sous-titrage/sous-titrage. , vous l'appelez - nous pouvons le faire pour vous !
Et oui. ça va mieux !
Avez-vous besoin d'une musique de production incroyable pour votre vidéo ou votre présentation ? Découvrez notre site Web de musique libre de droit - Audio Buzz, pour de la musique géniale à des prix super abordables
Avoir des questions? Vous n'êtes sûr de rien ? Faites-le nous savoir ! Nous sommes là pour vous aider !
L'espagnol castillan, ou castillan, est une variété de langue espagnole européenne parlée dans le centre et le nord de l'Espagne. Faisant partie du groupe des langues romanes, cette variété espagnole est à la base de l'espagnol standardisé moderne.
Le terme «espagnol castillan» peut désigner deux variétés de langues. Les anglophones ont tendance à utiliser ce terme pour désigner les dialectes parlés dans le centre et le nord de l'Espagne. Cependant, en espagnol, "Castellano" est utilisé pour décrire la langue espagnole européenne en général - contrairement à l'espagnol latino-américain.
Historiquement, l'espagnol castillan était parlé sur la côte nord de l'Espagne, ainsi que dans les vallées de l'Aragon, du Tajo et du Jcar. On ne sait pas combien de personnes parlent l'espagnol castillan. Comme c'est la base de la langue moderne, la majorité des hispanophones peuvent la parler et la comprendre.
Bien que cette variante espagnole porte le nom de la région historique de Castille, la majorité de son territoire n'est pas habitée par des locuteurs du dialecte espagnol castillan.
La rose de Castille comme variété espagnole dominante au XIe siècle depuis le castillan médiéval variété linguistique. Le castillan, alors langue officielle du royaume de Castille, s'est répandu dans les territoires voisins après la prise de la ville de Tolède.
Tolède devient le centre culturel et administratif du royaume. C'est là que la majorité des nouveaux documents ont été publiés non pas en latin, mais dans la nouvelle variété écrite - le castillan. Il n'a pas fallu longtemps pour que la langue se développe davantage. La norme écrite d'espagnol castillan a été développée au 12ème siècle et le processus de normalisation de la langue commencé au XIIIe siècle.
Le castillan en tant que variante espagnole moderne est apparu au XVIe siècle et a été normalisé par l'Académie royale espagnole en 1713.
L'espagnol castillan a parfois été appelé "la forme la plus pure de l'espagnol ". Alors que les linguistes remettent en question cette affirmation, le caractère unique de l'espagnol castillan est très apparent.
L'une des principales différences entre les variétés espagnoles castillanes et espagnoles d'Amérique latine est l'utilisation des «vosotros» informels. L'espagnol castillan utilise à la fois les «vosotros» informels et les «ustedes» formels, tandis que les variétés espagnoles d'Amérique latine ont tendance à n'utiliser que les «ustedes».
Une autre caractéristique très distincte de l'espagnol castillan est la prononciation de 'c' et 'z' comme 'th' (par exemple, dans le mot gracias ). Dans les variétés latino-américaines, comme l'espagnol mexicain ou péruvien, les sons « c » et « z » se prononcent en « s ». En espagnol castillan, cependant, la prononciation «th» est préférée.
Le vocabulaire castillan diffère également des autres variétés espagnoles. Comparé aux variétés espagnoles mexicaines, colombiennes ou chiliennes, le vocabulaire castillan a conservé plus de mots du latin vulgaire, tandis que les variantes espagnoles américaines ont adopté des termes de langues indigènes locales.
L'espagnol castillan est la variété d'espagnol la plus courante qui est enseigné dans les écoles aux locuteurs non natifs.
L'espagnol castillan est un dialecte parlé dans le nord et le sud de l'Espagne et n'a pas de variétés régionales notables. Cependant, comme il est parlé sur un territoire assez large, il existe des différences régionales négligeables.
Lors de l'enregistrement d'une voix off espagnole castillane, l'un des principaux objectifs est de conserver son caractère unique et de ne pas la confondre avec d'autres variétés espagnoles. Ainsi, lors de l'enregistrement, gardez à l'esprit le son 'th' mentionné précédemment qui est prononcé à la place de 's' et 'z'.
L'espagnol castillan regorge d'idiomes et d'argot spécifiques à la région qui ajoutent diversité et figurativité à la langue parlée. N'ayez pas peur de les utiliser. Cependant, assurez-vous de connaître votre public cible - l'argot n'est peut-être pas la meilleure idée si vous enregistrez quelque chose d'officiel !
Cette superbe vidéo promotionnelle pour l'annonce de vacances a été enregistrée par Jose CD
Jose apporte plus de 25 ans d'expérience professionnelle en voix off et a exprimé pour Volkswagen, Timberland, IBM, Vodafone et RyanAir, pour n'en nommer que quelques-uns.
Cette voix off informative a été enregistrée par Yolanda L.
La voix de Yolanda est chaleureuse et claire pour les narrations, amusante et jeune pour les publicités, professionnelle et douce pour les présentations.
Sa voix est très flexible et elle peut imiter presque tous les accents et tous les âges.
Cette voix off engageante et informative a été enregistrée par le talentueux Megui C.
Megui est une voix féminine espagnole et catalane professionnelle européenne avec plus de 15 ans d'expérience. Elle a une voix polyvalente, chaleureuse et élégante et a enregistré pour des campagnes publicitaires télévisées et en ligne internationales, des vidéos d'entreprise et des narrations.