Embauchez les acteurs vénézuéliens les mieux notés chez Voice Crafters
Voice Crafters représente certains des meilleurs acteurs vocaux espagnols vénézuéliens que vous trouverez en ligne.
Chaque narrateur a investi des années à perfectionner son art à la perfection. Tous les artistes vocaux sont polyvalents et ont de l'expérience dans l'enregistrement pour tout type de projet VO , que vous travailliez sur :
Ou tout autre projet nécessitant ce dialecte vénézuélien parfait, r est assuré que vous recevrez un son de qualité broadcast.
Postez votre projet pour embaucher et travailler directement avec votre talent vocal préféré sur notre plateforme. Vous pourrez utiliser notre forum pour discuter et échanger librement des fichiers.
Alternativement, pour des projets plus importants impliquant des travaux de localisation et de post-production, demandez-nous simplement de tout gérer pour vous du début à la fin.
Besoin de synchroniser l'audio avec la vidéo ? ajouter des effets sonores ? Mixer l'enregistrement vocal avec une bande son ? Faire du montage vidéo et After-Effects ? Laissez nos pros s'occuper du gros du travail pour vous !
Nous sommes experts dans la localisation de médias et la traduction de vidéos en espagnol. Donc, si vous avez besoin de services comme la traduction vidéo et le sous-titrage ou sous-titrage , faites le nous savoir.
Et il y a plus !
Si vous avez besoin de musique de production originale pour votre vidéo ou présentation, consultez notre site de musique libre de droits - Audio Buzz pour une musique originale et triée sur le volet à un prix avantageux !
Vous avez des questions sur les tarifs de voix off ou besoin de consulter sur votre projet? Faites-nous simplement savoir comment nous pouvons vous aider à faire de votre projet un succès!
Voix off en espagnol vénézuélien : ce qu'il faut savoir
L'espagnol vénézuélien est un groupe de dialectes espagnols parlés au Venezuela. L'espagnol vénézuélien, tout comme l'espagnol parlé en Europe, appartient au groupe des langues romanes occidentales.
Près de 30 millions les gens sont des locuteurs natifs de cette variété espagnole. De plus, environ 700 000 personnes parlent l'espagnol vénézuélien comme deuxième langue. L'espagnol vénézuélien est la seule langue officielle au Venezuela où il est presque universellement parlé par tous les habitants.
Ce dialecte espagnol n'est pas répandu en dehors du Venezuela. D'autres pays hispanophones d'Amérique latine ont leurs propres variétés espagnoles locales.
Le saviez-vous:
L'espagnol vénézuélien appartient à l'espagnol des Caraïbes groupe dialectal. L'espagnol des Caraïbes fait référence à toutes les variétés espagnoles parlées à Cuba, en République dominicaine, au Panama, dans une partie de la Colombie et au Venezuela.
Histoire de la langue
La langue espagnole a été introduite au Venezuela par les colonialistes espagnols au 16ème siècle . Jusqu'à la conquête espagnole, divers indigènes étaient répandus au Venezuela. Pendant la domination espagnole qui a duré plus de quatre siècles, l'espagnol est devenu la langue la plus répandue sur le territoire.
Cependant, la variété vénézuélienne de l'espagnol était, et est toujours, assez différente de la langue parlée en Europe. Au fil des siècles, il s'est mélangé aux langues locales ainsi qu'aux langues africaines qui étaient utilisées dans la colonie espagnole par les esclaves.
Une fois que le Venezuela a déclaré son indépendance en 1811 , la langue apportée par les colonialistes espagnols est devenue la langue officielle d'un pays nouveau-né.
Relations étroites
L'espagnol vénézuélien est similaire à d'autres romans occidentaux langues. Il partage certaines règles de grammaire et un vocabulaire communs avec l'italien , roumain , et français .
Cependant, le parent espagnol vénézuélien le plus proche est le portugais . Les deux langues ne sont pas totalement intelligibles mutuellement , mais ils partagent un nombre impressionnant de mots identiques et de similitudes grammaticales.
L'espagnol vénézuélien étant un dialecte espagnol, il est mutuellement intelligible avec les variétés espagnoles parlées en Europe .
Le noyau du vocabulaire espagnol vénézuélien est hérité du latin. Cependant, à travers les siècles, l'espagnol a obtenu de nombreux mots étrangers. Les emprunts les plus courants en espagnol vénézuélien proviennent de l'arabe , Allemand , et italien.
Contrairement à l'espagnol européen, le vocabulaire espagnol vénézuélien a été influencé par les langues locales ainsi que par les langues africaines. Par conséquent, cette variété espagnole a un lexique plutôt unique.
Le saviez-vous:
L'espagnol vénézuélien est presque le même que l'espagnol parlé dans les îles Canaries, en Espagne. Les variétés canariennes et vénézuéliennes sonnent presque de la même manière que les autres hispanophones. Cette similitude remonte à l'époque coloniale - la majorité des colonialistes espagnols venaient des îles Canaries .
Accents et conseils de voix off
Alors que l'espagnol vénézuélien est un dialecte lui-même, il a toujours des variétés régionales. L'espagnol vénézuélien est divisé en cinq dialectes régionaux : Andin, Central, Guaro (ou Larense), Llanero et Margaritan.
Lors de l'enregistrement d'une voix off en espagnol vénézuélien, il est important de connaître ses qualités uniques et en quoi elle diffère des autres variétés espagnoles.
La caractéristique la plus notable de l'espagnol vénézuélien est le raccourcissement des mots. Les Vénézuéliens ont tendance à abandonner les terminaisons de mots, par exemple, para à pa ("pour"). De plus, les hispanophones vénézuéliens ne prononcent généralement pas les . à la fin des mots.
Ainsi, lorsque vous travaillez sur un enregistrement en espagnol vénézuélien, assurez-vous d'implémenter ces fonctionnalités régionales. Après tout, ces petites différences de prononciation rendent les variétés espagnoles si individuelles.
POSTEZ VOTRE PROJET DE VOIX OFF AUJOURD'HUIÂ !