Préférences
Norwegian Voice Actor Henrik P.

Henrik P.

Norvégien
Norvège

Échantillons de voix natifs

Démo commerciale
Apprentissage en ligne
Livres audio
RVI
Animation

Échantillons de voix en langue étrangère

Démo commerciale

Aperçu

Je m'appelle Henrik et je suis un comédien voix off norvégien basé à Oslo, en Norvège. Je travaille comme comédien et comédien voix off indépendant depuis 10 ans. J'ai commencé à travailler comme comédien voix off en 2012 chez SDI Media et BTI Studios à Oslo, où je travaille sur le doublage d'animations et de prises de vues réelles sur divers projets. Au cours de cette période, j'ai doublé des projets pour Disney Channel, Netflix, Disney Interactive Studios, The Norwegian Broadcasting Company, entre autres clients. Depuis 2014, je travaille périodiquement avec Go Electra Production Company à Oslo et j'ai enregistré plusieurs voix off dans divers genres, notamment des publicités, des animations, des entreprises et de l'apprentissage en ligne. Je décris ma voix comme chaleureuse, jeune et dynamique. Une voix que vous pouvez utiliser pour transmettre votre message à votre public cible de manière calme et patiente.

De l'expérience

Français : SDI MEDIA - Doubleur
2012 - présent : Je travaille chez SDI Media de manière périodique depuis 10 ans. Mon travail consiste principalement à doubler des séries télévisées et des films de leur langue d'origine vers le norvégien, à la fois des animations et des prises de vue réelles. Pendant mon séjour chez SDI Media, j'ai doublé des projets pour Disney Channel, Netflix, Disney Interactive Studios, The Norwegian Broadcasting Company, entre autres clients.

GO ELECTRA - Acteur et artiste voix off
2014 - présent : J'ai commencé ma collaboration avec Go Electra en 2014 et j'ai travaillé avec eux sur plusieurs projets depuis. Plus récemment, nous avons enregistré des voix off pour BagID Go, un appareil intelligent permettant de suivre les bagages. Chez Go Electra, j'ai fait des voix off en norvégien ainsi qu'en anglais américain.

BTI STUDIOS - Doubleur
2012 - 2016 : J'ai travaillé chez BTI Studios tout en enregistrant les voix norvégiennes pour Ultimate Spider-Man pour Disney XD (maintenant sur Disney+). La série a été animée et j'ai doublé les rôles de Luke Cage et Miles Morales.

Identifiants

True Acting Institute, programme de formation intensive Meisner
Nancy Mannes Acting Studio, cours et coaching de 2009 à 2013
Den Mangfaldige Scenen, programme d'interprétation à temps partiel de 6 mois
The Second City, atelier d'improvisation avec Rachel Romanski
Schou's Cultural Brewery, atelier avec Elisabet Sevholt (The Chubbuck Technique)
Nancy Bishop Casting, Masterclass - "Audition & Screen Acting Technique"
The Acting Studio Berlin, Masterclass - "Acting For The Camera", Nancy Bishop

Entreprises pour lesquelles j'ai exprimé

Société norvégienne de radiodiffusion, Netflix, Disney Channel, SF Studios, Telia Phone Company, Discovery Norway, Instituto Bernabeu, FlowMotion One, BagID Go

Commentaires

Aucun avis pour l'instant.

Embauchez Henrik pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Henrik dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Henrik et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Henrik et évaluez le travail.

Membre depuis

April 2022

Travaux terminés

0

Dernier actif

il y a 1 année

Moy. Temps de réponse

N / A

Emplacement

Norvège

Langues

Norvégien

Langues étrangères

Anglais

Âges de la voix

Jeune adulte
,
Âge moyen

Spécialisé dans les Catégories

Narration
,
Apprentissage en ligne
,
Vidéos d'entreprise
,
Promotions
,
Livres audio
,
RVI
,
Jeux vidéo
,
Animation
,
Émissions de télévision

Modes

Embauchez Henrik pour votre projet aujourd'hui !

1. Cliquez sur le bouton « Obtenir mon devis maintenant » en haut à droite.
2. Suivez les instructions à l'écran pour recevoir la proposition de Henrik dans votre boîte de réception.
3. Examinez et approuvez le devis de Henrik et financez le projet.
4. Une fois le projet terminé à votre entière satisfaction, effectuez simplement votre paiement à Henrik et évaluez le travail.

FAQ

Question : Combien coûte la réservation de ce doubleur ?

Chaque comédien fixe son propre tarif. Tous nos talents sont des professionnels, mais le coût peut varier en fonction de leur expérience et de leur niveau de compétence.

De manière générale, les tarifs de voix off dépendent :

  • La voix off sera-t-elle destinée à la diffusion et aux publicités payantes, ou à une utilisation organique et non promotionnelle ?
  • La longueur du script (nombre de mots).
  • Avez-vous besoin d'une voix off entièrement éditée et prête pour la production, ou simplement de l'audio brut ?
  • Souhaitez-vous diriger l'artiste vocal en temps réel ou peut-il enregistrer de manière indépendante ?

Many of our voice actors follow our pricing schedule, but you'll find that rates are negotiable, so if you let them know what you can afford, there's a good chance they'll accommodate you!

 

Question : Dans combien de temps puis-je recevoir l’enregistrement vocal ?

Chaque voix off travaille pour vous rendre votre enregistrement le plus rapidement possible. Le délai d'exécution dépend souvent de :

  • La disponibilité et la charge de travail du talent.
  • Quelle est la durée du script.
  • Qu'il y ait des mots techniques ou difficiles à prononcer dans le texte.

Plus tôt vous embauchez, plus vite vous l'obtiendrez ! Certains proposent un délai de traitement de 3 heures pour les demandes urgentes.

To get quotes quickly, we suggest posting a project or getting quotes from 15-20 voice actors who might be a great fit for your project.

Plus vous choisissez, plus vite vous recevrez des devis dans votre boîte de réception.

Question : Où le doubleur enregistre-t-il mon script ?

Tous nos acteurs vocaux enregistrent dans leurs studios professionnels de qualité broadcast à domicile en utilisant des microphones haut de gamme.

Nous présélectionnons chaque talent vocal individuel pour nous assurer qu'ils peuvent produire un son 100 % impeccable !

Puisqu'ils représenteront votre marque, la qualité du son a un impact direct sur l'image de votre entreprise. Vous méritez donc le meilleur, en particulier pour les enregistrements destinés à durer des années !

Question : Le doubleur peut-il enregistrer mon script pour m'aider à prendre une décision ?

Oui!

Lors du remplissage de la demande de devis, vous aurez la possibilité de télécharger ou de coller votre script.

Cela déclenchera une option permettant de demander au doubleur d'en enregistrer une partie, afin que vous puissiez avoir une idée de la prestation finale :

 

Voice Crafters' quote form - request an audition

 

Question : Puis-je écouter et diriger le doubleur pendant l'enregistrement en temps réel ?

Oui!

Une fois le projet financé, vous pouvez planifier la séance avec le doubleur et proposer des instructions en temps réel, afin d'obtenir votre enregistrement vocal exactement comme vous le souhaitez !

Question : Que faire si j'ai besoin d'apporter des corrections ou d'ajouter des modifications au script ?

Dans la plupart des cas, les comédiens de doublage ne facturent pas les changements s'ils font une erreur. Les petites modifications apportées au script après l'enregistrement peuvent également être gratuites, à condition qu'elles soient raisonnables et peu importantes.

Gardez simplement à l’esprit que chaque acteur a sa propre politique, il est donc préférable de clarifier cela à l’avance.

Question : Que faire si j’ai besoin d’un enregistrement supplémentaire une fois le projet terminé ?

Si vous avez besoin d'un autre script enregistré pour un projet terminé, vous pouvez convenir d'un prix avec le doubleur, puis cliquer sur l'option « Ajouter plus de fonds » sous sa proposition :

Button to add funds after the project has been completed

 

Cette option est également disponible en cours de projet si la portée change et que vous avez besoin d'enregistrements supplémentaires avant de verser votre paiement au doubleur :

Button to add funds during the project

Question : Le comédien peut-il diviser l'enregistrement en fichiers séparés ou le synchroniser avec ma vidéo ?

Dans la plupart des cas, le doubleur peut diviser l'enregistrement en fichiers séparés et les livrer dans des formats tels que WAV, AIF, mp3 ou autres.

Ils devraient également pouvoir synchroniser leur voix avec votre vidéo.

If not, feel free to reach out to us, and we'll gladly assist!

Question : Puis-je obtenir de l’aide pour ajouter de la musique de fond et la mixer avec la voix off ?

Absolument!

We have our very own royalty-free music catalog you can use to find the perfect piece of music for your project.

Une fois que vous avez acheté de la musique sur notre site, nous pouvons la mixer de manière professionnelle avec votre voix off et même la synchroniser avec votre vidéo, afin que vous obteniez le produit final sans avoir à demander à votre éditeur vidéo.

Get in touch with us, tell us what you need, and we'll be happy to take care of it.

Question : Est-ce que j'obtiens tous les droits sur l'enregistrement vocal ? Quel est le contrat de licence ?

Les voix off non diffusées, telles que les messages téléphoniques, les clips YouTube, l'apprentissage en ligne, les livres audio et les projets personnels, sont généralement assorties d'un rachat à perpétuité.

Cela signifie que vous possédez l'enregistrement pour toute utilisation non promotionnelle pour toujours, sans frais supplémentaires.

Les enregistrements diffusés et/ou utilisés dans des publicités payantes pour la télévision, la radio ou sur Internet sont concédés sous licence pour une période déterminée à compter de leur première utilisation, telle que définie dans votre demande de devis.

Le temps d'utilisation sera noté sur votre facture.

Vous avez d'autres questions ? Obtenez toutes les réponses ici !